Tilly - Takin' Off (Kenny Smith) - traduction des paroles en allemand

Takin' Off (Kenny Smith) - Tillytraduction en allemand




Takin' Off (Kenny Smith)
Abheben (Kenny Smith)
Y′all know how I'm feeling
Ihr wisst, wie ich mich fühle
Dawg I feel like the man again
Alter, ich fühl mich wieder wie der King
These niggas looking so fake
Diese Typen wirken so fake
I swear they turned into mannequins
Ich schwöre, sie wurden zu Schaufensterpuppen
Countdown city representer
Countdown City Representer
Know I need that big body Beemer like a center
Weiß, ich brauch diesen dicken Beamer wie ein Center
Limo tint all on my window
Limofarbene Tönung an meinem Fenster
Shady kush smoke my interior
Shady Kush, Rauch füllt mein Interieur
Lockdown the game like a prisoner
Sperr das Game ein wie ein Häftling
Keep me a verse like a minister
Behalte einen Vers wie ein Prediger
See I work with a pen like a signature
Siehst du, ich arbeite mit dem Stift wie mit einer Unterschrift
I′ma get it bruh
Ich hol's mir, Bruder
Y'all don't see that I′m up next
Ihr seht nicht, dass ich als Nächster dran bin
Why you think they so upset
Warum denkst du, die so sauer sind?
Tilly Mike Tyson, watch how I connect
Tilly wie Mike Tyson, schau, wie ich treffe
So hot in the booth, I′m about to break a sweat
So heiß im Booth, gleich brech' ich in Schweiß aus
Tilly I'm takin off like I′m the jet
Tilly, ich hebe ab wie ein Jet
Tilly be takin off like I'm the jet
Tilly hebt ab wie ein Jet
Put 100 thou in the backseat
Leg 100 Riesen auf den Rücksitz
I need all the paper like an athlete
Ich brauch das ganze Papier wie ein Athlet
Run the rap game like a track meet
Führ das Rapgame wie ein Wettlauf
If you ask me, stick it to em like a vaccine
Wenn du mich fragst, hau's ihnen rein wie 'ne Impfung
Always trying to add onto the digits, no minus
Immer versucht, die Zahlen zu erhöhen, kein Minus
I got the touch like I′m Midas
Ich hab den Touch wie Midas
Need my pockets stuffed like a sinus
Brauch meine Taschen prall wie 'ne Nasennebenhöhle
Them boys whipping Miley Cyrus
Die Jungs mixen wie Miley Cyrus
The marijuana resides in my iris
Das Marihuana residiert in meiner Iris
Mixing that potion, I pour up on science, I'm moving in silence
Misch den Zaubertrank, ich gieß Wissenschaft auf, bewege mich lautlos
The gravity′s killing my eyelids, the police suspended my license
Die Schwerkraft killt meine Augenlider, die Polizei sperrt meinen Schein
My G Shock is timeless
Meine G-Shock ist zeitlos
And my fit bout fly as a pilot, little bitch I'm on tour with no guidance
Und mein Outfit so fly wie ein Pilot, kleine Bitch, ich bin auf Tour ohne Guide
I grind for the diamond's
Ich schufte für die Diamanten
To dance in my grill while I′m smiling
Um in meinem Grill zu tanzen, während ich grinse
Oops I meant that gold like a pirate, think I got bronchitis
Ups, ich meinte Gold wie ein Pirat, glaub, ich hab Bronchitis
Everything I′m spitting is sick, man they hope I'm contagious
Alles, was ich rappe, ist krank, Mann, sie hoffen, ich steck an
See me on stages, put me on they playlist
Seht mich auf Bühnen, packt mich in eure Playlists
Won′t face an L, I smoke like a station
Nehm kein L, ich rauch wie 'ne Station
Don't take an L, I′m losing my patience
Nehm kein L, ich verlier die Geduld
Yelling got damn, I leave them in damnation
Brüll "Gottverdammt", ich lass sie in Verdammnis
Spot like dalmatian, got the crowd shaking
Spot wie ein Dalmatiner, bring die Crowd zum Beben
This like a movie
Das ist wie ein Film
Smoke double Gs, got me feeling like Gucci
Rauch Double G's, fühl mich wie Gucci
Stevie wonder, how
Stevie Wonder, wie
Y'all don′t see that I'm up next
Ihr seht nicht, dass ich als Nächster dran bin
Why you think they so upset
Warum denkst du, die so sauer sind?
Tilly Mike Tyson, watch how I connect
Tilly wie Mike Tyson, schau, wie ich treffe
So hot in the booth, I'm about to break a sweat
So heiß im Booth, gleich brech' ich in Schweiß aus
Tilly I′m takin off like I′m the jet
Tilly, ich hebe ab wie ein Jet
Tilly be takin off like I'm the jet
Tilly hebt ab wie ein Jet
John Cena, hustle loyalty respect
John Cena, Hingabe, Loyalität, Respekt
I′m number one boy, what else did you expect
Ich bin Nummer eins, Junge, was hast du erwartet?
If you ain't coming direct, then you pussy
Wenn du nicht direkt kommst, bist du ein Huso
You bitches need to come correct
Ihr Schlampen müsst euch korrekt verhalten
Tilly I′m takin off like I'm the jet
Tilly, ich hebe ab wie ein Jet
Tilly be takin off like I′m the jet
Tilly hebt ab wie ein Jet
I'm at the bar wasted, yell what in tarnations
Ich bin an der Bar voll, brüll "Was zum Teufel"
They shoot off crustaceans, leave you with carnations
Sie schießen Krustentiere ab, hinterlassen Nelken
Just trying to be famous, where people can witness my greatness
Will nur berühmt sein, wo Leute meine Größe sehen
They feel like my presence is gracious
Sie fühlen, meine Präsenz ist gnädig
Know I gotta double cup for my hydration
Weiß, ich brauch den Double Cup für meine Hydration
Know I gotta fuck it up when I'm on stages
Weiß, ich muss es rocken, wenn ich auf Bühnen steh
Know I gotta rubber grip tucked in the denim
Weiß, ich hab den Griff im Jeansbund stecken
Know I got the credits if I gotta end them
Weiß, ich hab die Mittel, falls ich sie beenden muss
They leaving, they switching up more than the season
Sie gehen, sie wechseln mehr als die Jahreszeiten
They give me a reason, to make sure they leaking
Sie geben mir Gründe, sie sicher bluten zu lassen
They leeching, now I got to jump off the deep end
Sie saugen, jetzt muss ich in die Tiefe springen
Kick in the door, and I caught his ass sleeping
Tret die Tür ein und erwisch ihn im Schlaf
They call em the teacher, I call em the target
Sie nennen ihn Lehrer, ich nenn ihn Zielscheibe
I′m running his pockets, run off with his wallet
Ich leere seine Taschen, renn weg mit seinem Portemonnaie
Stack 2K like NBA, bitch Ima baller
Stapel 2K wie NBA, Bitch, ich bin Baller
My jewelry be dancing, the routine is flawless
Mein Schmuck tanzt, die Routine ist makellos
Told y′all I need my pockets fatter than CartMan
Sagte euch, ich brauch Taschen dicker als Cartman
So sick on the microphone, Im about to vomit
So krank am Mikrofon, gleich muss ich kotzen
Them boys playing the block, that's Ben and Rasheed Wallace
Die Jungs spielen den Block, das sind Ben und Rasheed Wallace
Flip a switch like hydraulics, finna go make deposit
Dreh den Schalter wie Hydraulik, mach mich auf den Weg zur Einzahlung
Y′all don't see that I′m up next
Ihr seht nicht, dass ich als Nächster dran bin
Why you think they so upset
Warum denkst du, die so sauer sind?
Tilly Mike Tyson, watch how i connect
Tilly wie Mike Tyson, schau, wie ich treffe
So hot in the booth, I'm about to break a sweat
So heiß im Booth, gleich brech' ich in Schweiß aus
Tilly I′m takin off like I'm the jet
Tilly, ich hebe ab wie ein Jet
Tilly be takin off like I'm the jet
Tilly hebt ab wie ein Jet
John Cena, hustle loyalty respect
John Cena, Hingabe, Loyalität, Respekt
I′m number one boy, what else did you expect
Ich bin Nummer eins, Junge, was hast du erwartet?
If you ain′t coming direct, then you pussy
Wenn du nicht direkt kommst, bist du ein Huso
You bitches need to come correct
Ihr Schlampen müsst euch korrekt verhalten
Tilly I'm takin off like I′m the jet
Tilly, ich hebe ab wie ein Jet
Tilly be takin off like I'm the jet
Tilly hebt ab wie ein Jet





Writer(s): Terrance Thomas Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.