Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takin' Off (Kenny Smith)
Abheben (Kenny Smith)
Y′all
know
how
I'm
feeling
Ihr
wisst,
wie
ich
mich
fühle
Dawg
I
feel
like
the
man
again
Alter,
ich
fühl
mich
wieder
wie
der
King
These
niggas
looking
so
fake
Diese
Typen
wirken
so
fake
I
swear
they
turned
into
mannequins
Ich
schwöre,
sie
wurden
zu
Schaufensterpuppen
Countdown
city
representer
Countdown
City
Representer
Know
I
need
that
big
body
Beemer
like
a
center
Weiß,
ich
brauch
diesen
dicken
Beamer
wie
ein
Center
Limo
tint
all
on
my
window
Limofarbene
Tönung
an
meinem
Fenster
Shady
kush
smoke
my
interior
Shady
Kush,
Rauch
füllt
mein
Interieur
Lockdown
the
game
like
a
prisoner
Sperr
das
Game
ein
wie
ein
Häftling
Keep
me
a
verse
like
a
minister
Behalte
einen
Vers
wie
ein
Prediger
See
I
work
with
a
pen
like
a
signature
Siehst
du,
ich
arbeite
mit
dem
Stift
wie
mit
einer
Unterschrift
I′ma
get
it
bruh
Ich
hol's
mir,
Bruder
Y'all
don't
see
that
I′m
up
next
Ihr
seht
nicht,
dass
ich
als
Nächster
dran
bin
Why
you
think
they
so
upset
Warum
denkst
du,
die
so
sauer
sind?
Tilly
Mike
Tyson,
watch
how
I
connect
Tilly
wie
Mike
Tyson,
schau,
wie
ich
treffe
So
hot
in
the
booth,
I′m
about
to
break
a
sweat
So
heiß
im
Booth,
gleich
brech'
ich
in
Schweiß
aus
Tilly
I'm
takin
off
like
I′m
the
jet
Tilly,
ich
hebe
ab
wie
ein
Jet
Tilly
be
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly
hebt
ab
wie
ein
Jet
Put
100
thou
in
the
backseat
Leg
100
Riesen
auf
den
Rücksitz
I
need
all
the
paper
like
an
athlete
Ich
brauch
das
ganze
Papier
wie
ein
Athlet
Run
the
rap
game
like
a
track
meet
Führ
das
Rapgame
wie
ein
Wettlauf
If
you
ask
me,
stick
it
to
em
like
a
vaccine
Wenn
du
mich
fragst,
hau's
ihnen
rein
wie
'ne
Impfung
Always
trying
to
add
onto
the
digits,
no
minus
Immer
versucht,
die
Zahlen
zu
erhöhen,
kein
Minus
I
got
the
touch
like
I′m
Midas
Ich
hab
den
Touch
wie
Midas
Need
my
pockets
stuffed
like
a
sinus
Brauch
meine
Taschen
prall
wie
'ne
Nasennebenhöhle
Them
boys
whipping
Miley
Cyrus
Die
Jungs
mixen
wie
Miley
Cyrus
The
marijuana
resides
in
my
iris
Das
Marihuana
residiert
in
meiner
Iris
Mixing
that
potion,
I
pour
up
on
science,
I'm
moving
in
silence
Misch
den
Zaubertrank,
ich
gieß
Wissenschaft
auf,
bewege
mich
lautlos
The
gravity′s
killing
my
eyelids,
the
police
suspended
my
license
Die
Schwerkraft
killt
meine
Augenlider,
die
Polizei
sperrt
meinen
Schein
My
G
Shock
is
timeless
Meine
G-Shock
ist
zeitlos
And
my
fit
bout
fly
as
a
pilot,
little
bitch
I'm
on
tour
with
no
guidance
Und
mein
Outfit
so
fly
wie
ein
Pilot,
kleine
Bitch,
ich
bin
auf
Tour
ohne
Guide
I
grind
for
the
diamond's
Ich
schufte
für
die
Diamanten
To
dance
in
my
grill
while
I′m
smiling
Um
in
meinem
Grill
zu
tanzen,
während
ich
grinse
Oops
I
meant
that
gold
like
a
pirate,
think
I
got
bronchitis
Ups,
ich
meinte
Gold
wie
ein
Pirat,
glaub,
ich
hab
Bronchitis
Everything
I′m
spitting
is
sick,
man
they
hope
I'm
contagious
Alles,
was
ich
rappe,
ist
krank,
Mann,
sie
hoffen,
ich
steck
an
See
me
on
stages,
put
me
on
they
playlist
Seht
mich
auf
Bühnen,
packt
mich
in
eure
Playlists
Won′t
face
an
L,
I
smoke
like
a
station
Nehm
kein
L,
ich
rauch
wie
'ne
Station
Don't
take
an
L,
I′m
losing
my
patience
Nehm
kein
L,
ich
verlier
die
Geduld
Yelling
got
damn,
I
leave
them
in
damnation
Brüll
"Gottverdammt",
ich
lass
sie
in
Verdammnis
Spot
like
dalmatian,
got
the
crowd
shaking
Spot
wie
ein
Dalmatiner,
bring
die
Crowd
zum
Beben
This
like
a
movie
Das
ist
wie
ein
Film
Smoke
double
Gs,
got
me
feeling
like
Gucci
Rauch
Double
G's,
fühl
mich
wie
Gucci
Stevie
wonder,
how
Stevie
Wonder,
wie
Y'all
don′t
see
that
I'm
up
next
Ihr
seht
nicht,
dass
ich
als
Nächster
dran
bin
Why
you
think
they
so
upset
Warum
denkst
du,
die
so
sauer
sind?
Tilly
Mike
Tyson,
watch
how
I
connect
Tilly
wie
Mike
Tyson,
schau,
wie
ich
treffe
So
hot
in
the
booth,
I'm
about
to
break
a
sweat
So
heiß
im
Booth,
gleich
brech'
ich
in
Schweiß
aus
Tilly
I′m
takin
off
like
I′m
the
jet
Tilly,
ich
hebe
ab
wie
ein
Jet
Tilly
be
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly
hebt
ab
wie
ein
Jet
John
Cena,
hustle
loyalty
respect
John
Cena,
Hingabe,
Loyalität,
Respekt
I′m
number
one
boy,
what
else
did
you
expect
Ich
bin
Nummer
eins,
Junge,
was
hast
du
erwartet?
If
you
ain't
coming
direct,
then
you
pussy
Wenn
du
nicht
direkt
kommst,
bist
du
ein
Huso
You
bitches
need
to
come
correct
Ihr
Schlampen
müsst
euch
korrekt
verhalten
Tilly
I′m
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly,
ich
hebe
ab
wie
ein
Jet
Tilly
be
takin
off
like
I′m
the
jet
Tilly
hebt
ab
wie
ein
Jet
I'm
at
the
bar
wasted,
yell
what
in
tarnations
Ich
bin
an
der
Bar
voll,
brüll
"Was
zum
Teufel"
They
shoot
off
crustaceans,
leave
you
with
carnations
Sie
schießen
Krustentiere
ab,
hinterlassen
Nelken
Just
trying
to
be
famous,
where
people
can
witness
my
greatness
Will
nur
berühmt
sein,
wo
Leute
meine
Größe
sehen
They
feel
like
my
presence
is
gracious
Sie
fühlen,
meine
Präsenz
ist
gnädig
Know
I
gotta
double
cup
for
my
hydration
Weiß,
ich
brauch
den
Double
Cup
für
meine
Hydration
Know
I
gotta
fuck
it
up
when
I'm
on
stages
Weiß,
ich
muss
es
rocken,
wenn
ich
auf
Bühnen
steh
Know
I
gotta
rubber
grip
tucked
in
the
denim
Weiß,
ich
hab
den
Griff
im
Jeansbund
stecken
Know
I
got
the
credits
if
I
gotta
end
them
Weiß,
ich
hab
die
Mittel,
falls
ich
sie
beenden
muss
They
leaving,
they
switching
up
more
than
the
season
Sie
gehen,
sie
wechseln
mehr
als
die
Jahreszeiten
They
give
me
a
reason,
to
make
sure
they
leaking
Sie
geben
mir
Gründe,
sie
sicher
bluten
zu
lassen
They
leeching,
now
I
got
to
jump
off
the
deep
end
Sie
saugen,
jetzt
muss
ich
in
die
Tiefe
springen
Kick
in
the
door,
and
I
caught
his
ass
sleeping
Tret
die
Tür
ein
und
erwisch
ihn
im
Schlaf
They
call
em
the
teacher,
I
call
em
the
target
Sie
nennen
ihn
Lehrer,
ich
nenn
ihn
Zielscheibe
I′m
running
his
pockets,
run
off
with
his
wallet
Ich
leere
seine
Taschen,
renn
weg
mit
seinem
Portemonnaie
Stack
2K
like
NBA,
bitch
Ima
baller
Stapel
2K
wie
NBA,
Bitch,
ich
bin
Baller
My
jewelry
be
dancing,
the
routine
is
flawless
Mein
Schmuck
tanzt,
die
Routine
ist
makellos
Told
y′all
I
need
my
pockets
fatter
than
CartMan
Sagte
euch,
ich
brauch
Taschen
dicker
als
Cartman
So
sick
on
the
microphone,
Im
about
to
vomit
So
krank
am
Mikrofon,
gleich
muss
ich
kotzen
Them
boys
playing
the
block,
that's
Ben
and
Rasheed
Wallace
Die
Jungs
spielen
den
Block,
das
sind
Ben
und
Rasheed
Wallace
Flip
a
switch
like
hydraulics,
finna
go
make
deposit
Dreh
den
Schalter
wie
Hydraulik,
mach
mich
auf
den
Weg
zur
Einzahlung
Y′all
don't
see
that
I′m
up
next
Ihr
seht
nicht,
dass
ich
als
Nächster
dran
bin
Why
you
think
they
so
upset
Warum
denkst
du,
die
so
sauer
sind?
Tilly
Mike
Tyson,
watch
how
i
connect
Tilly
wie
Mike
Tyson,
schau,
wie
ich
treffe
So
hot
in
the
booth,
I'm
about
to
break
a
sweat
So
heiß
im
Booth,
gleich
brech'
ich
in
Schweiß
aus
Tilly
I′m
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly,
ich
hebe
ab
wie
ein
Jet
Tilly
be
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly
hebt
ab
wie
ein
Jet
John
Cena,
hustle
loyalty
respect
John
Cena,
Hingabe,
Loyalität,
Respekt
I′m
number
one
boy,
what
else
did
you
expect
Ich
bin
Nummer
eins,
Junge,
was
hast
du
erwartet?
If
you
ain′t
coming
direct,
then
you
pussy
Wenn
du
nicht
direkt
kommst,
bist
du
ein
Huso
You
bitches
need
to
come
correct
Ihr
Schlampen
müsst
euch
korrekt
verhalten
Tilly
I'm
takin
off
like
I′m
the
jet
Tilly,
ich
hebe
ab
wie
ein
Jet
Tilly
be
takin
off
like
I'm
the
jet
Tilly
hebt
ab
wie
ein
Jet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Thomas Ii
Album
Sheesh
date de sortie
30-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.