Tilman Pörzgen - Applaus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tilman Pörzgen - Applaus




Applaus
Applaus
Du lebst dein Leben, wie ein Abschlussball
You live your life like a prom
In deiner Ecke, ohne auf zu falln′
In your own corner without being discovered
Und du stellst dir vor, der Moment gehört nur dir,
And you imagine the moment would only belong to you
Und die Band würd' deine Lieder spieln
And the band would play your songs
Licht aus, Spot an, und Bühne frei
Lights out, spotlight on and stage free
Noch n′ Blick durch den Vorhang, und es ist so weit!
Just a glimpse through the curtain, and it's time to go!
Vielleicht singst du schief, ganz neben dem Takt
Maybe you will sing out of tune, completely out of rhythm
Es ist genau richtig wie du es machst
It's exactly right the way you do it
Hier kommt dein Applaus
Here comes your applause
Und die Menge rastet aus
And the crowd goes wild
Die ganze Welt hält den Atem an,
The whole world holds its breath
Damit jeder dich endlich sehen kann
So that finally everyone can see you
Hier kommt dein Applaus
Here comes your applause
Ich hab gesehn das du ihn brauchst
I've seen that you need it
Denn du wartes schon dein Leben lang
Because you've been waiting all your life
Alle Lichter gehen für dich an
All the lights are on for you
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Die ganze Welt hält den Atem an
The whole world holds its breath
Damit dich endlich jeder sehen kann
So that finally everyone can see you
Stell dich endlich mal ganz vorne an
Finally stand in the front
Nicht weil du musst, sondern weil du kannst
Not because you have to, but because you can
Wenn du willst dreh dein Leben heute auf links
If you want, turn your life inside out today
Danny nette zeigen wer du wirklich bist
Danny nice show who you really are
Jeder soll deine Stimme kennen,
Everyone should know your voice
Lassen steinige Straßen nach dir benennen
Have rocky streets named after you
Hol dir deinen Platz in der Hohle of Fame
Get your place in the Hohle of Fame
Du hast nur eine Chance lass die nicht vergehen
You only have one chance, don't let it slip away
Hier kommt dein Applaus
Here comes your applause
Und die Menge rastet aus
And the crowd goes wild
Die ganze Welt hält den Atem an,
The whole world holds its breath
Damit jeder dich endlich sehen kann
So that finally everyone can see you
Hier kommt dein Applaus
Here comes your applause
Ich hab gesehn das du ihn brauchst
I've seen that you need it
Denn du wartes schon dein Leben lang
Because you've been waiting all your life
Alle Lichter gehen für dich an
All the lights are on for you
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Die ganze Welt hält den Atem an
The whole world holds its breath
Damit dich endlich jeder sehen kann
So that finally everyone can see you
Standing Ovations im ganzen Raum
Standing ovations throughout the room
Kurz Winken, doch es ist kein Traum
Just a wave, but it's not a dream
Die ganze Welt kurz aus gebeamt
The whole world beamed out for a moment
Denn keiner hat es mehr verdient
Because no one deserves it more
Als Du
Than you
Denn du wartes schon dein Leben lang
Because you've been waiting all your life
Alle Lichter gehen für dich an
All the lights are on for you
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Hier ist dein Applaus
Here is your applause
Die ganze Welt hält den Atem an
The whole world holds its breath
Damit dich endlich jeder sehen kann
So that finally everyone can see you





Writer(s): David Bonk, Steffen Graef, Julia Bergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.