Paroles et traduction Tilsen - Off With His Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off With His Head
Долой его голову
I'm
the
queen
of
the
bedroom
Я
королева
спальни,
It's
something
you'll
get
used
to
К
этому
ты
привыкнешь.
Bet
you
think
I'm
a
good
girl
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
хорошая
девочка,
An
angel
in
white
pearls
Ангел
в
белом
жемчуге,
On
a
string
around
my
neck
На
ниточке
вокруг
моей
шеи.
Think
I'll
do
what
I'm
supposed
to
Думаешь,
я
буду
делать
то,
что
должна,
Do
anything
for
you
Сделаю
что
угодно
для
тебя,
Make
the
dinner,
make
the
bed
Приготовлю
ужин,
заправлю
постель.
Sorry,
baby,
you've
got
the
wrong
impression
of
me
Извини,
милый,
у
тебя
обо
мне
неверное
представление.
But
I
know
you're
not
a
gentleman
and
I
wasn't
heaven
sent
Но
я
знаю,
что
ты
не
джентльмен,
а
я
не
с
небес
спустилась.
I
wear
the
crown
upon
my
head
Я
ношу
корону
на
голове.
I
get
what
I
want,
that's
what
I
said
Я
получаю
то,
что
хочу,
именно
это
я
и
сказала.
He
shows
allegiance
when
he's
in
my
bed
Он
демонстрирует
преданность,
когда
находится
в
моей
постели.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
I
like
it
when
you're
below
me
Мне
нравится,
когда
ты
подо
мной,
When
I'm
what
you're
underneath
Когда
я
та,
под
кем
ты
находишься.
You
know
I'm
gonna
pin
you
down
Ты
знаешь,
я
пригвозжу
тебя,
And
then
you
call
me
your
highness
И
тогда
ты
назовешь
меня
своей
госпожой.
You
know
I'm
the
finest
Ты
знаешь,
я
лучшая.
I'll
get
you
close
then
push
you
out
Я
приближу
тебя,
а
потом
оттолкну.
Sorry,
baby,
you've
got
an
obligation
to
me
Извини,
милый,
у
тебя
есть
обязательства
передо
мной.
'Cause
I
know
you're
not
a
gentleman
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
джентльмен,
And
I
wasn't
heaven
sent
А
я
не
с
небес
спустилась.
Behave
and
I'll
keep
you
around
Веди
себя
хорошо,
и
я
оставлю
тебя
рядом.
I
get
what
I
want,
that's
what
I
said
Я
получаю
то,
что
хочу,
именно
это
я
и
сказала.
He
shows
allegiance
when
he's
in
my
bed
Он
демонстрирует
преданность,
когда
находится
в
моей
постели.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
I
get
what
I
want,
yeah
Я
получаю
то,
что
хочу,
да.
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
That's
what
I
said
Именно
это
я
и
сказала.
Or
it's
off
with
his
head
Или
долой
его
голову.
Off
with
his
head
Долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой
его
голову.
Off-off
with
his
head
(Off
with
his
head)
Долой-долой
его
голову
(Долой
его
голову).
Off
with
his
head,
off-off
with
his
head
Долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
If
I'm
not
satisfied
by
the
end
of
the
night
Если
я
не
удовлетворена
к
концу
ночи,
Then
it's
off
with
his
head,
off-off
with
his
head
То
долой
его
голову,
долой-долой
его
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giordan Postorino, Jessica Helen Nesbitt
Album
Tilsen
date de sortie
08-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.