Tim - Điều Em Không Biết - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim - Điều Em Không Biết




Muốn thêm một ngày để nhận thêm một nụ cười
Хотите иметь лишний день чтобы получить больше улыбки
Muốn thêm một ngày, để ngày mai lại thấy em
Хочу иметь лишний день, завтра увидимся.
Nhìn em cười trong nắng, vui trong cơn mưa chiều
Посмотри на себя, смейся в лучах солнца, беззаботно веселись под послеполуденным дождем.
Chợt trái tim anh hóa ngây ngô, trẻ thơ
Внезапно его сердце превратилось в гуся, в раннее детство.
Bỗng dưng sao một ngày, anh nhận ra đang yêu người
Внезапно, звездный день, он понимает, что его любят.
Bỗng dưng sao một ngày, anh nhận ra anh nhớ em
Внезапно, как звездный день, я понял, что скучаю по тебе.
Làm sao để anh giữ những êm đềm ngọt ngào bên em
Как ты сохраняешь тихую сладкую сторону
Làm sao để anh nói ngàn lời yêu thương?
Как сказать тысячу слов любви?
Hãy cho anh những nụ cười để nhìn em anh thêm yêu đời
Подари ему улыбку чтобы он смотрел на тебя больше люби жизнь
Hãy cho anh những ân cần để thấy lòng mình đang ấm áp
Дай мне благодать, необходимую, чтобы увидеть его теплое сердце.
Hãy cho anh đôi tay gầy nhẹ nhàng ôm sau lưng anh này
Просто дай мне пару тощих рук, нежно обнимающих меня сзади.
Hãy cho anh ánh mắt hiền để trái tim bình yên
Позволь мне пристально вглядеться мудрец в умиротворенное сердце
Bỗng dưng sao một ngày, anh nhận ra đang yêu người
Внезапно, звездный день, он понимает, что его любят.
Bỗng dưng sao một ngày, anh nhận ra anh nhớ em
Внезапно, как звездный день, я понял, что скучаю по тебе.
Làm sao để anh giữ những êm đềm ngọt ngào bên em
Как ты сохраняешь тихую сладкую сторону
Làm sao để anh nói ngàn lời yêu thương?
Как сказать тысячу слов любви?
Hãy cho anh những nụ cười để nhìn em anh thêm yêu đời
Подари ему улыбку чтобы он смотрел на тебя больше люби жизнь
Hãy cho anh những ân cần để thấy lòng mình đang ấm áp
Дай мне благодать, необходимую, чтобы увидеть его теплое сердце.
Hãy cho anh đôi tay gầy nhẹ nhàng ôm sau lưng anh này
Просто дай мне пару тощих рук, нежно обнимающих меня сзади.
Hãy cho anh ánh mắt hiền để trái tim...
Позволь мне нежно взглянуть на сердце...
Hãy cho anh những nụ cười để nhìn em anh thêm yêu đời
Подари ему улыбку чтобы он смотрел на тебя больше люби жизнь
Hãy cho anh những ân cần để thấy lòng mình thêm ấm áp
Дай мне благодать, чтобы увидеть его сердце более теплым.
Hãy cho anh ánh mắt hiền để trái tim bình yên
Позволь мне пристально вглядеться мудрец в умиротворенное сердце





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.