Paroles et traduction Tim - Mon qua vo gia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon qua vo gia
My Precious Gift
Có
món
quà
mà
anh
luôn
nhìn
thấy
There
was
a
gift
that
I
always
saw
Những
nụ
cười
cùng
em
đến
mỗi
ngày
The
smiles
you
brought
me
every
day
Cuối
con
đường
bình
mình
lên
có
em
đứng
chờ
At
the
end
of
the
road,
the
sunrise
would
rise
with
you
waiting
there
Thế
nhưng
nay
thì
không
But
now,
it's
not
the
same
Có
món
quả
tưởng
chừng
sao
nhỏ
bé
There
was
a
gift
that
seemed
so
small
Thế
nhưng
lại
dường
như
quá
ngọt
ngào
But
was
so
incredibly
sweet
Những
ân
cần
và
quan
tâm,
những
lúc
vui
buồn
The
tenderness
and
care,
the
joy
and
the
sorrow
Mà
ngày
qua
em
dành
cho
anh
That
you
gave
me
each
day
Đến
lúc
không
thấy
vòng
tay
em
êm
đềm
When
I
no
longer
feel
your
gentle
embrace
Đến
lúc
anh
nhớ
những
âm
thanh
quen
thuộc
When
I
miss
the
familiar
sound
of
your
voice
Điều
hạnh
phúc
ấy
sao
thật
vô
giá
That
happiness
was
truly
invaluable
Nhưng
anh
vô
tình
đánh
mất
một
tình
yêu
But
I
carelessly
lost
a
love
Có
lúc
vô
thức
gọi
tên
em
trên
đường
Sometimes
I
find
myself
calling
your
name
Có
lúc
anh
cứ
kiếm
đâu
những
kỉ
niệm
Sometimes
I
search
for
the
memories
Rồi
chợt
nhận
ra
quanh
mình
trống
vắng
And
then
I
realize
the
emptiness
around
me
Yêu
thương
ngày
xưa
dễ
đâu
tìm
lại
The
love
we
once
had
is
hard
to
find
again
Có
món
quà
mà
anh
luôn
nhìn
thấy
There
was
a
gift
that
I
always
saw
Những
nụ
cười
cùng
em
đến
mỗi
ngày
The
smiles
you
brought
me
every
day
Cuối
con
đường
bình
mình
lên
có
em
đứng
chờ
At
the
end
of
the
road,
the
sunrise
would
rise
with
you
waiting
there
Thế
nhưng
nay
thì
không
But
now,
it's
not
the
same
Có
món
quả
tưởng
chừng
sao
nhỏ
bé
There
was
a
gift
that
seemed
so
small
Thế
nhưng
lại
dường
như
quá
ngọt
ngào
But
was
so
incredibly
sweet
Những
ân
cần
và
quan
tâm,
những
lúc
vui
buồn
The
tenderness
and
care,
the
joy
and
the
sorrow
Mà
ngày
qua
em
dành
cho
anh
That
you
gave
me
each
day
Đến
lúc
không
thấy
vòng
tay
em
êm
đềm
When
I
no
longer
feel
your
gentle
embrace
Đến
lúc
anh
nhớ
những
âm
thanh
quen
thuộc
When
I
miss
the
familiar
sound
of
your
voice
Điều
hạnh
phúc
ấy
sao
thật
vô
giá
That
happiness
was
truly
invaluable
Nhưng
anh
vô
tình
đánh
mất
một
tình
yêu
But
I
carelessly
lost
a
love
Có
lúc
vô
thức
gọi
tên
em
trên
đường
Sometimes
I
find
myself
calling
your
name
Có
lúc
anh
cứ
kiếm
đâu
những
kỉ
niệm
Sometimes
I
search
for
the
memories
Rồi
chợt
nhận
ra
quanh
mình
trống
vắng
And
then
I
realize
the
emptiness
around
me
Yêu
thương
ngày
xưa
dễ
đâu...
The
love
we
once
had
is
not
easily...
Có
lúc
vô
thức
gọi
tên
em
trên
đường
Sometimes
I
find
myself
calling
your
name
Có
lúc
anh
cứ
kiếm
đâu
những
kỉ
niệm
Sometimes
I
search
for
the
memories
Rồi
chợt
nhận
ra
quanh
mình
trống
vắng
And
then
I
realize
the
emptiness
around
me
Yêu
thương
ngày
xưa
dễ
đâu
tìm
lại
The
love
we
once
had
is
hard
to
find
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.