Tim - No Cimo do Monte (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim - No Cimo do Monte (Ao Vivo)




No Cimo do Monte (Ao Vivo)
At the Top of the Mountain (Live)
Por detrás do monte vem o sol nascendo
Behind the mountain the sun rises
Por detrás do monte vem a luz descendo
Behind the mountain the light descends
Vai iluminando este meu caminho
It illuminates my path
Vou subindo o monte andando sozinho
I climb the mountain alone
Ervas deste monte parece que choram
Grasses on this mountain seem to cry
Ervas deste monte parece que escutam
Grasses on this mountain seem to listen
De noite choveu, a terra bebeu
It rained last night, the earth drank
Ervas deste monte façam como eu
Grasses on this mountain, do as I do
Estendam essas folhas em direcção ao céu
Stretch your leaves towards the sky
Ervas deste monte façam como eu
Grasses on this mountain, do as I do
Se encontrar alguém que venha sozinho
If I find someone who comes alone
Se encontrar alguem neste meu caminho
If I find someone on my path
Posso convida-lo a subir comigo
I can invite them to climb with me
Ao cimo do monte onde o ar é puro
To the top of the mountain where the air is pure
Onde o ar é puro e a vista maior
Where the air is pure and the view is grand
No cimo do monte pensa-se melhor
At the top of the mountain one thinks better
E na manhã clara longe da cidade
And in the clear morning far from the city
Volto a encontar a minha liberdade
I rediscover my freedom
E no cimo do monte longe da cidade
And at the top of the mountain far from the city
Vamos encontrando ainda a liberdade
We rediscover our freedom
E é tão dificil
And it's so hard to
Manter esta chama acesa
Keep this flame alive
Contra tanta tristeza
Against such sadness
Posso contar contigo
I can count on you
Para subir comigo
To climb with me
Ao cimo daquele monte
To the top of that mountain
No cimo do monte o dia é maior
At the top of the mountain the day is longer
No cimo do monte pensa-se melhor
At the top of the mountain one thinks better
E ao fim do dia de volta à cidade
And at the end of the day, back in the city
Nós vamos sonhando ainda em liberdade
We dream of freedom still
Se achas que sou louco ou sonhador
If you think I'm crazy or just a dreamer
Sobe aquele monte ao monte maior
Climb that mountain, to the highest peak
Pode ser teu mas não vás sozinho
It may be yours alone, but don't go alone
Junta mais alguém
Bring someone with you
E tem um bom caminho
And may you have a good journey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.