Paroles et traduction Tim - Viết Blog Cho Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viết Blog Cho Em
Пишу блог для тебя
Những
lúc
bên
em
thật
vui
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой
Muốn
khẽ
hôn
lên
bờ
môi
Хочу
нежно
поцеловать
твои
губы
Muốn
nắm
tay
em
thật
lâu
Хочу
держать
тебя
за
руку
вечно
Muốn
nói
cho
em
hiểu
rằng
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Tình
yêu
anh
đã
giữ
trọn
cho
em
Что
моя
любовь
полностью
принадлежит
тебе
Hai
chúng
ta
sẽ
luôn
bên
nhau
chẳng
xa
cách
đâu
Мы
всегда
будем
вместе,
никогда
не
расстанемся
Thích
ngắm
khi
em
cười
Люблю
смотреть,
как
ты
улыбаешься
Bối
rối
khi
anh
cầm
tay
Я
смущаюсь,
когда
беру
тебя
за
руку
Ngắm
tóc
em
đang
nhẹ
bay
Смотрю,
как
твои
волосы
развеваются
на
ветру
Ấm
áp
khi
ta
ngồi
đây
Так
тепло,
когда
мы
вместе
Chẳng
muốn
xa
em
hỡi
người
Не
хочу
расставаться
с
тобой,
любимая
Thời
gian
trôi
chẳng
để
mình
bên
nhau
Время
не
позволяет
нам
быть
вместе
достаточно
долго
Thời
gian
cứ
trôi
quá
mau
khi
ta
gần
nhau
Время
летит
слишком
быстро,
когда
мы
рядом
Chỉ
mới
xa
em
một
ngày
Всего
один
день
без
тебя
Ngỡ
đã
xa
em
một
năm
Как
будто
целый
год
прошел
Mới
biết
khi
yêu
là
mong
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
ждать
Mới
biết
khi
yêu
là
nhớ
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
скучать
Nhớ
em
đôi
khi
anh
cười
một
mình
Скучая
по
тебе,
я
иногда
улыбаюсь
сам
себе
Thật
ngu
ngơ
anh
như
kẻ
điên
vì
yêu
Какой
же
я
глупый,
словно
сумасшедший
от
любви
Tình
mình
như
những
cơn
gió
Наша
любовь
как
дуновение
ветра
Ngọt
ngào
giây
phút
nhung
nhớ
Сладкие
мгновения
тоски
Tình
là
tim
trao
về
nhau
Любовь
— это
когда
сердца
принадлежат
друг
другу
Mãi
mãi
yêu
đương
về
sau
Любовь
навсегда
Đôi
khi
có
em
kề
bên
Хорошо,
когда
ты
рядом
Để
rồi
trong
mơ
từng
đêm
И
каждую
ночь
во
сне
Anh
mơ
về
em
mãi
yêu
mình
anh
nhất
trên
đời
thôi
Мне
снится,
что
ты
любишь
только
меня
на
свете
Những
lúc
bên
em
thật
vui
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой
Muốn
khẽ
hôn
lên
bờ
môi
Хочу
нежно
поцеловать
твои
губы
Muốn
nắm
tay
em
thật
lâu
Хочу
держать
тебя
за
руку
вечно
Muốn
nói
cho
em
hiểu
rằng
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Tình
yêu
anh
đã
giữ
trọn
cho
em
Что
моя
любовь
полностью
принадлежит
тебе
Hai
chúng
ta
sẽ
mãi
bên
nhau
chẳng
xa
cách
đâu
Мы
всегда
будем
вместе,
никогда
не
расстанемся
Nhớ
lúc
khi
ta
cùng
tay
trong
tay
Вспоминаю,
как
мы
шли
рука
об
руку
Đi
bên
nhau
chiều
mưa
bay
bay
Гуляли
вместе
под
дождем
Ngồi
bên
nhau
trong
đêm
mong
sao
đêm
trôi
thật
lâu
Сидели
вместе
ночью,
мечтая,
чтобы
ночь
длилась
вечно
Để
ta
ngắm
sao
lung
linh
và
mây
đang
trôi
Чтобы
мы
могли
любоваться
мерцающими
звездами
и
плывущими
облаками
Mà
mai
sau
mình
bên
nhau
thôi
И
чтобы
мы
всегда
были
вместе
Ôi
yêu
em
chỉ
yêu
mỗi
em
mãi
thôi
О,
люблю
тебя,
только
тебя
и
буду
любить
всегда
Chỉ
mới
xa
em
một
ngày
Всего
один
день
без
тебя
Ngỡ
đã
xa
em
một
năm
Как
будто
целый
год
прошел
Mới
biết
khi
yêu
là
mong
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
ждать
Mới
biết
khi
yêu
là
nhớ
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
скучать
Nhớ
em
đôi
khi
anh
cười
một
mình
Скучая
по
тебе,
я
иногда
улыбаюсь
сам
себе
Thật
ngu
ngơ
anh
như
kẻ
điên
vì
yêu
Какой
же
я
глупый,
словно
сумасшедший
от
любви
Tình
mình
như
những
cơn
gió
Наша
любовь
как
дуновение
ветра
Ngọt
ngào
giây
phút
nhung
nhớ
Сладкие
мгновения
тоски
Tình
là
tim
trao
về
nhau
Любовь
— это
когда
сердца
принадлежат
друг
другу
Mãi
mãi
yêu
đương
về
sau
Любовь
навсегда
Vui
khi
có
em
kề
bên
Рад,
когда
ты
рядом
Để
rồi
trong
mơ
từng
đêm
И
каждую
ночь
во
сне
Anh
mơ
về
em
mãi
yêu
mình
anh
nhất
trên
đời
thôi
Мне
снится,
что
ты
любишь
только
меня
на
свете
Chỉ
mới
xa
em
một
ngày
Всего
один
день
без
тебя
Ngỡ
đã
xa
em
một
năm
Как
будто
целый
год
прошел
Mới
biết
khi
yêu
là
mong
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
ждать
Mới
biết
khi
yêu
là
nhớ
Теперь
я
знаю,
что
значит
любить
и
скучать
Nhớ
em
đôi
khi
anh
cười
một
mình
Скучая
по
тебе,
я
иногда
улыбаюсь
сам
себе
Thật
ngu
ngơ
anh
như
kẻ
điên
vì
yêu
Какой
же
я
глупый,
словно
сумасшедший
от
любви
Tình
mình
như
những
cơn
gió
Наша
любовь
как
дуновение
ветра
Ngọt
ngào
giây
phút
nhung
nhớ
Сладкие
мгновения
тоски
Tình
là
tim
trao
về
nhau
Любовь
— это
когда
сердца
принадлежат
друг
другу
Mãi
mãi
yêu
đương
về
sau
Любовь
навсегда
Vui
khi
có
em
kề
bên
Рад,
когда
ты
рядом
Để
rồi
trong
mơ
từng
đêm
И
каждую
ночь
во
сне
Anh
mơ
về
em
mãi
yêu
mình
anh
nhất
trên
đời
thôi
Мне
снится,
что
ты
любишь
только
меня
на
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khoadang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.