Paroles et traduction Tim Be Told - Friends and Foes
It
all
started
Все
началось.
With
"I
disagree"
С
"я
не
согласен".
And
it
all
fell
down
И
все
рухнуло.
Only
divided
Только
разделенные.
But
what
we
belive
Но
во
что
мы
верим
And
the
lines
on
the
ground
И
линии
на
земле.
You
played
the
Judge
Ты
играл
роль
судьи.
I'll
played
the
jury
Я
сыграю
роль
присяжных.
You
bang
your
gavel
Ты
стучишь
молотком.
While
I
unleash
my
fury
Пока
я
даю
волю
своей
ярости
We
scream
and
we
shout
Мы
кричим
и
кричим.
Til
we
lose
our
voices
Пока
мы
не
потеряем
наши
голоса
Saying
you
take
what's
yours
Ты
говоришь,
что
берешь
то,
что
принадлежит
тебе.
And
I'll
keep
what
is
mine
И
я
сохраню
то,
что
принадлежит
мне.
Pointing
our
fingers
Указывая
на
нас
пальцами
At
each
others
choices
На
выбор
друг
друга
Til
friends
become
foes
Пока
друзья
не
станут
врагами
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
Can
we
just
listen
before
we
say
Можем
ли
мы
просто
выслушать,
прежде
чем
говорить?
You
are
wrong
Ты
ошибаешься.
Live
and
let
live
Живи
и
дай
жить
другим.
Turned
to
just
walk
away
Повернулся
чтобы
просто
уйти
And
you
are
gone
И
ты
ушел.
I
wanted
grace
Я
хотел
Грейс.
You
wanted
justice
Ты
хотел
справедливости.
We
both
needed
love
Мы
оба
нуждались
в
любви.
But
we
just
couldn't
trust
it
Но
мы
просто
не
могли
ему
доверять.
We
scream
and
we
shout
Мы
кричим
и
кричим.
Til
we
lose
our
voices
Пока
мы
не
потеряем
наши
голоса
Saying
you
take
what's
yours
Ты
говоришь,
что
берешь
то,
что
принадлежит
тебе.
And
I'll
keep
what
is
mine
И
я
сохраню
то,
что
принадлежит
мне.
Pointing
our
fingers
Указывая
на
нас
пальцами
At
each
others
choices
На
выбор
друг
друга
Til
friends
become
foes
Пока
друзья
не
станут
врагами
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
Til
friends
become
foes
Пока
друзья
не
станут
врагами
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
How
did
we
get
here?
Как
мы
сюда
попали?
Is
it
too
late
Уже
слишком
поздно
How
can
a
brother
Как
может
брат
Be
someone
you
hate?
Быть
тем,
кого
ненавидишь?
Is
this
all
we
are?
Это
все,
чем
мы
являемся?
And
all
I
need
И
все
что
мне
нужно
Is
one
more
chance
Это
еще
один
шанс
To
prove
that
we
Чтобы
доказать,
что
мы
...
So
we
scream
and
we
shout
Поэтому
мы
кричим
и
кричим.
Til
we
lose
our
voices
Пока
мы
не
потеряем
наши
голоса
Saying
you
take
what's
yours
Ты
говоришь,
что
берешь
то,
что
принадлежит
тебе.
And
I'll
keep
what
is
mine
И
я
сохраню
то,
что
принадлежит
мне.
Pointing
our
fingers
Указывая
на
нас
пальцами
At
each
others
choices
На
выбор
друг
друга
Til
friends
become
foes
Пока
друзья
не
станут
врагами
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
Til
friends
become
foes
Пока
друзья
не
станут
врагами
At
the
end
of
the
line
В
конце
очереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Ouyang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.