Alleine in Paris - Tim Bendzkotraduction en anglais
Hab
den
Urlaub
dreimal
verschoben
I
postponed
the
vacation
three
times
Weil
deine
Arbeit
nie
warten
kann
Because
your
work
could
never
wait
Und
ja,
du
hast
nicht
gelogen
And
yes,
you
weren't
lying
Rennst
vor
allem
davon
irgendwann
You
always
run
away
from
everything
eventually
Disneyland
gebucht,
Restaurants
ausgesucht
Booked
Disneyland,
chose
restaurants
Und
jetzt
hast
du
dich
mit
einem
Mal
entliebt
And
now,
suddenly,
you've
fallen
out
of
love
Jetzt
sitz
ich
hier
mit
einem
Mal
Now
I'm
just
sitting
here,
suddenly
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Das
verzeihe
ich
dir
nie
I'll
never
forgive
you
for
this
Auf
einmal
ist
es
dir
zu
viel
Suddenly
it's
all
too
much
for
you
Ich
fall
noch
vor
dir
auf
die
Knie
I'll
still
fall
to
my
knees
in
front
of
you
Jetzt
steh
ich
alleine
hier
Now
I'm
standing
here
alone
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Wie
aus'm
superschlechten
Film
Like
from
a
really
bad
movie
Nur
leider
der
Ring
nicht
aus'm
Kaugummiautomat
Too
bad
the
ring
isn't
from
a
gumball
machine
Jetzt
sitz
ich
hier
mit
einem
vollen
Drink
Now
I'm
sitting
here
with
a
full
drink
Starr
die
knutschenden
Pärchen
am
Eiffelturm
an
Staring
at
the
couples
kissing
in
front
of
the
Eiffel
Tower
Drei
Tage
vor
dem
Flug,
da
war
bei
uns
noch
alles
gut
Three
days
before
the
flight,
everything
was
still
good
between
us
Jetzt
hast
du
dich
mit
einem
Mal
entliebt
Now,
suddenly,
you've
fallen
out
of
love
Jetzt
sitz
ich
hier
mit
einem
Mal
Now
I'm
just
sitting
here,
suddenly
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Das
verzeihe
ich
dir
nie
I'll
never
forgive
you
for
this
Auf
einmal
ist
es
dir
zu
viel
Suddenly
it's
all
too
much
for
you
Ich
fall
noch
vor
dir
auf
die
Knie
I'll
still
fall
to
my
knees
in
front
of
you
Jetzt
steh
ich
alleine
hier
Now
I'm
standing
here
alone
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Scheinst
das
Hin
und
Her
zu
lieben
You
seem
to
love
this
back
and
forth
Dein
neues
Leben
zu
genießen
Enjoying
your
new
life
Meine
Liebe
war
nur
gelieh'n
My
love
was
just
borrowed
Bleib
bitte
einfach
in
Berlin
Please
just
stay
in
Berlin
Ich
werd
ab
jetzt
alleine
fliegen
I'll
fly
alone
from
now
on
Allein
in
Doppelbetten
liegen
Lie
alone
in
double
beds
Ich
würde
sagen,
c'est
la
vie
I
guess
that's
life
Alleine
in
Paris
Alone
in
Paris
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.