Paroles et traduction Tim Bendzko - Am seidenen Faden
Es
dreht
sich
alles
nicht
im
Kreis,
das
ist
nur
der
Wind,
Все
это
не
вращается
по
кругу,
это
просто
ветер,
Der
dich
in
den
Wahnsinn
treibt,
Который
сводит
тебя
с
ума,
Dich
aufreibt,
wie
ein
Sandkorn
in
den
Fängen
der
Zeit.
Тебя
рвет,
как
песчинку
в
лапах
времени.
Das
hab
ich
alles
schon
gesehen,
Я
все
это
уже
видел,
Passiert
es
noch
einmal.
Случись
это
еще
раз.
Tut
es
wieder
so
weh,
Это
снова
так
больно,
Ich
versuch
einfach
dieses
Mal
nicht
hinzusehn.
Я
просто
стараюсь
не
смотреть
на
этот
раз.
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr,
Может
быть,
тогда
зима
больше
не
наступит,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr,
Может
быть,
тогда
зима
больше
не
наступит,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вздох,
висящий
на
шелковой
нитке,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вдох
следует
красной
нитью,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Was
bleibt
mir
übrig,
ich
kann
das
nicht
ignorieren.
Что
мне
остается,
я
не
могу
это
игнорировать.
Der
Schein
trügt
nicht,
ich
darf
nicht
die
Kontrolle
verlieren.
Купюра
не
обманчива,
я
не
должен
терять
контроль.
Irgendwas
muss
mich
doch
aus
dieser
Leere
führen.
Что-то
же
должно
вывести
меня
из
этой
пустоты.
Ich
lauf
meinen
Spuren
hinterher,
Я
бегу
по
своим
следам,
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr.
Может
быть,
тогда
уже
не
наступит
зима.
Ich
lauf
meinen
Spuren
hinterher,
Я
бегу
по
своим
следам,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вздох,
висящий
на
шелковой
нитке,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вдох
следует
красной
нитью,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Das
alles
hängt
am
seidenen
Faden.
Все
это
висит
на
шелковой
нитке.
Und
wird
gelenkt,
vom
seidenen
Faden.
И
управляется
шелковой
нитью.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вздох,
висящий
на
шелковой
нитке,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждый
вдох
следует
красной
нитью,
только
до
тех
пор,
пока
мы
не
будем
там.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
больше
не
хочу
зимы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bendzko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.