Paroles et traduction Tim Bendzko - Das letzte Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Mal
Последний раз
Tausend
Tränen
sind
gefallen
Тысяча
слез
упала,
Alle
am
Boden
zerschellt
Все
разбились
о
землю.
Wie
viele
Worte
nicht
gesprochen
Сколько
слов
не
сказано,
Und
Dich
trotzdem
bloßgestellt
А
тебя
все
равно
выставил
дураком.
Es
liegt
alles
einfach
vor
mir
Все
лежит
прямо
передо
мной
Und
prasselt
auf
mich
ein
И
обрушивается
на
меня,
Wie
ein
Regen,
der
schon
morgens
Как
дождь,
который
уже
с
утра
Auf
meine
Fensterscheibe
prallt
Бьется
в
мое
окно.
Das
war
das
letzte
Mal,
das
letzte
Lied
Это
был
последний
раз,
последняя
песня,
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
sag
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
Wie
sehr
ich
Dich
geliebt
hab
Как
сильно
я
тебя
любил,
Du
mir
gefehlt
hast
Как
ты
мне
не
хватала.
Ich
wieder
an
Dich
denke
Я
снова
думаю
о
тебе
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую.
Mach
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
Делаю
хорошую
мину
при
плохой
игре
Und
such
mal
wieder
nur
die
Schuld
bei
dir
И
снова
ищу
вину
только
в
тебе.
Ich
träum
am
Tag
mehr,
als
wenn
ich
schlaf
Я
мечтаю
днем
больше,
чем
когда
сплю,
Wer
hat
sich
das
ausgedacht
Кто
это
придумал?
Das
war
das
letzte
Mal,
das
letzte
Lied
Это
был
последний
раз,
последняя
песня,
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
sag
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
Wie
sehr
ich
Dich
geliebt
hab
Как
сильно
я
тебя
любил,
Du
mir
gefehlt
hast
Как
ты
мне
не
хватала.
Ich
wieder
an
Dich
denke
Я
снова
думаю
о
тебе
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую.
Das
war
das
letzte
Mal,
das
letzte
Lied
Это
был
последний
раз,
последняя
песня,
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
sag
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
Wie
sehr
ich
Dich
geliebt
hab
Как
сильно
я
тебя
любил,
Du
mir
gefehlt
hast
Как
ты
мне
не
хватала.
Ich
wieder
an
Dich
denke
Я
снова
думаю
о
тебе
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую.
Was
zieht
da
nur
herauf,
hast
Du
das
kommen
sehen
Что
же
это
надвигается,
ты
это
предвидела?
Red
Dich
bitte
jetzt
nicht
raus
Пожалуйста,
не
выкручивайся
сейчас,
Hör
auf
mir
Worte
zu
verdrehen,
zu
verdrehen
Перестань
искажать
мои
слова,
искажать.
Das
war
das
letzte
Mal,
das
letzte
Lied
Это
был
последний
раз,
последняя
песня,
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
sag
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе,
Wie
sehr
ich
Dich
geliebt
hab
Как
сильно
я
тебя
любил,
Du
mir
gefehlt
hast
Как
ты
мне
не
хватала.
Ich
wieder
an
Dich
denke
Я
снова
думаю
о
тебе
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую.
Das
war
das
letzte
Mal
Это
был
последний
раз
(Das
war
das
letzte
Mal)
(Это
был
последний
раз)
Das
letzte
Lied
Последняя
песня
(Das
war
das
letzte
Lied)
(Это
была
последняя
песня)
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
sag
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорю
тебе
(Das
war
das
letzte
Lied)
(Это
была
последняя
песня)
Wie
sehr
(dass
ich
dir
sag,
wie
sehr
ich
Dich
geliebt
hab)
Как
сильно
(что
я
говорю
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил)
Ich
Dich
geliebt
hab
(Das
war
das
letzte
Mal)
Я
тебя
любил
(Это
был
последний
раз)
Du
mir
gefehlt
hast
(Das
war
das
letzte
Lied)
Ты
мне
не
хватала
(Это
была
последняя
песня)
Ich
wieder
an
Dich
denke
(Das
war
das
letzte
Mal)
Я
снова
думаю
о
тебе
(Это
был
последний
раз)
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую
Und
wieder
Zeit
verschenkt
И
снова
трачу
время
впустую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bendzko Tim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.