Paroles et traduction Tim Bendzko - Dein Lied
Unter
Tränen
hast
du
mich
ausgewählt
With
tears,
you
chose
me
Ich
hatte
keine
Wahl,
ich
musste
mit
dir
gehen
I
had
no
choice,
I
had
to
come
with
you
Tagein,
tagaus
Day
in,
day
out
Derselbe
Traum
The
same
dream
Und
ich
bin
der
Ausweg
And
I
am
the
way
out
Du
musst
mir
nur
vertrauen
You
just
have
to
trust
me
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
I
want
to
be
in
your
heart
and
if
that's
not
possible
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Then
I
never
want
to
see
you
again
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
The
pain
would
be
worth
it
to
me,
you
don't
have
to
understand
that
Verstehst
du
nicht?
Don't
you
understand?
Ich
will
in
dein
Herz
I
want
to
be
in
your
heart
Ob
du
willst
oder
nicht
Whether
you
like
it
or
not
Die
Antwort
auf's
Warum,
ich
hätt
sie
gern
gegeben
The
answer
to
why,
I
would
have
liked
to
give
it
Ich
hab
so
lange
danach
gesucht,
doch
die
Suche
war
vergebens
I
searched
for
it
for
so
long,
but
the
search
was
in
vain
Ich
will
in
dein
Herz,
das
ist
mir
jede
Mühe
wert
I
want
to
be
in
your
heart,
that's
worth
every
effort
to
me
Ich
bin
die
Stimme,
die
dich
von
innen
stärkt
I
am
the
voice
that
strengthens
you
from
within
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
I
want
to
be
in
your
heart
and
if
that's
not
possible
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Then
I
never
want
to
see
you
again
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
The
pain
would
be
worth
it
to
me,
you
don't
have
to
understand
that
Verstehst
du
nicht?
Don't
you
understand?
Ich
will
in
dein
Herz
I
want
to
be
in
your
heart
Ob
du
willst
oder
nicht
Whether
you
like
it
or
not
Du
siehst
mich
an,
und
du
weißt
ich
werd
nicht
von
dir
weichen
You
look
at
me,
and
you
know
I'm
not
going
to
leave
you
Du
siehst
mir
an,
ich
will
dich
um
jeden
Preis
erreichen
You
can
tell
I
want
to
reach
you
at
all
costs
Dein
Herz
erweichen
Soften
your
heart
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
I
want
to
be
in
your
heart
and
if
that's
not
possible
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Then
I
never
want
to
see
you
again
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
The
pain
would
be
worth
it
to
me,
you
don't
have
to
understand
that
Verstehst
du
nicht?
Don't
you
understand?
Ich
will
in
dein
Herz
I
want
to
be
in
your
heart
Ob
du
willst
oder
nicht
Whether
you
like
it
or
not
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
I
want
to
be
in
your
heart
and
if
that's
not
possible
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Then
I
never
want
to
see
you
again
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
The
pain
would
be
worth
it
to
me,
you
don't
have
to
understand
that
Verstehst
du
nicht?
Don't
you
understand?
Ich
will
in
dein
Herz
I
want
to
be
in
your
heart
Ob
du
willst
oder
nicht
Whether
you
like
it
or
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Jan Weigel, Tim Bendzko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.