Tim Bendzko - Dein Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Bendzko - Dein Lied




Unter Tränen hast du mich ausgewählt
Со слезами ты выбрал меня
Ich hatte keine Wahl, ich musste mit dir gehen
У меня не было выбора, я должен был пойти с тобой
Tagein, tagaus
День за днем
Derselbe Traum
Тот Же Сон
Und ich bin der Ausweg
И я-выход
Du musst mir nur vertrauen
Ты просто должен мне доверять
Ich will in dein Herz und wenn das nicht geht
Я хочу в твое сердце, и если это не так
Dann will ich dich nie wieder sehen
Тогда я больше не хочу тебя видеть
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Мне бы это стоило, тебе не нужно это понимать
Verstehst du nicht?
Разве ты не понимаешь?
Ich will in dein Herz
Я хочу в твое сердце
Ob du willst oder nicht
Хочешь ты этого или нет
Die Antwort auf's Warum, ich hätt sie gern gegeben
Ответ на ' S Почему, я хотел бы дать вам
Ich hab so lange danach gesucht, doch die Suche war vergebens
Я так долго искал его, но поиски были напрасны
Ich will in dein Herz, das ist mir jede Mühe wert
Я хочу в твое сердце, это стоит всех моих усилий
Ich bin die Stimme, die dich von innen stärkt
Я-голос, который укрепляет тебя изнутри
Ich will in dein Herz und wenn das nicht geht
Я хочу в твое сердце, и если это не так
Dann will ich dich nie wieder sehen
Тогда я больше не хочу тебя видеть
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Мне бы это стоило, тебе не нужно это понимать
Verstehst du nicht?
Разве ты не понимаешь?
Ich will in dein Herz
Я хочу в твое сердце
Ob du willst oder nicht
Хочешь ты этого или нет
Du siehst mich an, und du weißt ich werd nicht von dir weichen
Ты смотришь на меня, и ты знаешь, что я не отступлюсь от тебя
Du siehst mir an, ich will dich um jeden Preis erreichen
Ты смотришь на меня, я хочу добраться до тебя любой ценой
Dein Herz erweichen
Смягчить свое сердце
Ich will in dein Herz und wenn das nicht geht
Я хочу в твое сердце, и если это не так
Dann will ich dich nie wieder sehen
Тогда я больше не хочу тебя видеть
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Мне бы это стоило, тебе не нужно это понимать
Verstehst du nicht?
Разве ты не понимаешь?
Ich will in dein Herz
Я хочу в твое сердце
Ob du willst oder nicht
Хочешь ты этого или нет
Ich will in dein Herz und wenn das nicht geht
Я хочу в твое сердце, и если это не так
Dann will ich dich nie wieder sehen
Тогда я больше не хочу тебя видеть
Den Schmerz wär es mir wert, das musst du nicht verstehen
Мне бы это стоило, тебе не нужно это понимать
Verstehst du nicht?
Разве ты не понимаешь?
Ich will in dein Herz
Я хочу в твое сердце
Ob du willst oder nicht
Хочешь ты этого или нет





Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Jan Weigel, Tim Bendzko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.