Paroles et traduction Tim Bendzko - Dein Lied
Unter
Tränen
hast
du
mich
ausgewählt
Со
слезами
ты
выбрал
меня
Ich
hatte
keine
Wahl,
ich
musste
mit
dir
gehen
У
меня
не
было
выбора,
я
должен
был
пойти
с
тобой
Tagein,
tagaus
День
за
днем
Derselbe
Traum
Тот
Же
Сон
Und
ich
bin
der
Ausweg
И
я-выход
Du
musst
mir
nur
vertrauen
Ты
просто
должен
мне
доверять
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
Я
хочу
в
твое
сердце,
и
если
это
не
так
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Тогда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
Мне
бы
это
стоило,
тебе
не
нужно
это
понимать
Verstehst
du
nicht?
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
will
in
dein
Herz
Я
хочу
в
твое
сердце
Ob
du
willst
oder
nicht
Хочешь
ты
этого
или
нет
Die
Antwort
auf's
Warum,
ich
hätt
sie
gern
gegeben
Ответ
на
' S
Почему,
я
хотел
бы
дать
вам
Ich
hab
so
lange
danach
gesucht,
doch
die
Suche
war
vergebens
Я
так
долго
искал
его,
но
поиски
были
напрасны
Ich
will
in
dein
Herz,
das
ist
mir
jede
Mühe
wert
Я
хочу
в
твое
сердце,
это
стоит
всех
моих
усилий
Ich
bin
die
Stimme,
die
dich
von
innen
stärkt
Я-голос,
который
укрепляет
тебя
изнутри
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
Я
хочу
в
твое
сердце,
и
если
это
не
так
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Тогда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
Мне
бы
это
стоило,
тебе
не
нужно
это
понимать
Verstehst
du
nicht?
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
will
in
dein
Herz
Я
хочу
в
твое
сердце
Ob
du
willst
oder
nicht
Хочешь
ты
этого
или
нет
Du
siehst
mich
an,
und
du
weißt
ich
werd
nicht
von
dir
weichen
Ты
смотришь
на
меня,
и
ты
знаешь,
что
я
не
отступлюсь
от
тебя
Du
siehst
mir
an,
ich
will
dich
um
jeden
Preis
erreichen
Ты
смотришь
на
меня,
я
хочу
добраться
до
тебя
любой
ценой
Dein
Herz
erweichen
Смягчить
свое
сердце
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
Я
хочу
в
твое
сердце,
и
если
это
не
так
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Тогда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
Мне
бы
это
стоило,
тебе
не
нужно
это
понимать
Verstehst
du
nicht?
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
will
in
dein
Herz
Я
хочу
в
твое
сердце
Ob
du
willst
oder
nicht
Хочешь
ты
этого
или
нет
Ich
will
in
dein
Herz
und
wenn
das
nicht
geht
Я
хочу
в
твое
сердце,
и
если
это
не
так
Dann
will
ich
dich
nie
wieder
sehen
Тогда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Den
Schmerz
wär
es
mir
wert,
das
musst
du
nicht
verstehen
Мне
бы
это
стоило,
тебе
не
нужно
это
понимать
Verstehst
du
nicht?
Разве
ты
не
понимаешь?
Ich
will
in
dein
Herz
Я
хочу
в
твое
сердце
Ob
du
willst
oder
nicht
Хочешь
ты
этого
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Jan Weigel, Tim Bendzko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.