Paroles et traduction Tim Bendzko - Dornenröschen
Das
Tor
zu
deinem
Herzen
ist
verwildert,
Врата
к
сердцу
твоему
иссохли,
Voll
von
Dornen
aus
allen
Ecken
droht
Gefahr
Полный
шипов
из
всех
углов
угрожает
опасность
Dichter
Nebel,
keine
Wege,
keine
Schilder
Густой
туман,
ни
тропинок,
ни
вывесок
Warum
hält
keine
dieser
Warnungen
mich
auf?
Почему
ни
одно
из
этих
предупреждений
меня
не
останавливает?
Ich
sitz
mitten
in
den
Dornen,
Я
сижу
посреди
шипов,
Frage
mich
ob
du
wohl
jemals
an
mich
denkst
und
wo
du
heute
schläft,
Интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
обо
мне
и
где
сегодня
спишь,
Denn
langsam
wird
es
Nacht
ich
geb
hier
Потому
что
медленно
будет
ночь
я
рожаю
здесь
Draußen
auf
dich
acht,
ich
wär
wie
für
dich
gemacht
Будь
осторожен
снаружи,
я
был
бы
как
будто
создан
для
тебя
Ist
schon
Okay
Все
Нормально
Es
tut
fast
gar
nicht
weh
Это
почти
совсем
не
больно
Dann
reit
ich
halt
allein
dem
Sonnenuntergang
entgegen
Тогда
я
иду
навстречу
закату.
Wär
nur
die
Liebe
deines
Lebens
Только
любовь
твоей
жизни
Chance
vergeben
Шанс
прощен
Das
letzte
Licht
erlischt
an
deinem
Fenster
Последний
свет
гаснет
в
твоем
окне
Verspreche
feierlich
für
immer
fort
zu
gehen
Обещаю
торжественно
уйти
навсегда
Ich
guck
auf
den
Plan
der
letzte
Bus
ist
Я
смотрю
на
план
последний
автобус
Längst
gefahren
mir
ist
der
Regen
schon
egal
Мне
уже
плевать
на
дождь
Komm
ich
halt
morgen
noch
einmal
Я
вернусь
завтра
Ist
schon
Okay
Все
Нормально
Es
tut
fast
gar
nicht
weh
Это
почти
совсем
не
больно
Dann
reit
ich
halt
allein
dem
Sonnenuntergang
entgegen
Тогда
я
иду
навстречу
закату.
Wär
nur
die
Liebe
deines
Lebens
Только
любовь
твоей
жизни
Chance
vergeben
Шанс
прощен
Und
du
kennst
nicht
mal
meinen
Namen
И
ты
даже
не
знаешь
моего
имени
Schreib
dir
Gedichte
die
du
wohl
niemals
hörst
Пиши
стихи,
которые
ты,
наверное,
никогда
не
услышишь
Hab
alles
aufgefahren
geh
unter
У
меня
все
поднялось
идите
под
Mitwehenden
Fahnen
keine
Sorge
ich
kann
warten
С
флагами
не
волнуйтесь,
я
могу
ждать
Ist
schon
Okay
Все
Нормально
Es
tut
fast
gar
nicht
weh
Это
почти
совсем
не
больно
Dann
reit
ich
halt
allein
dem
Sonnenuntergang
entgegen
Тогда
я
иду
навстречу
закату.
Wär
nur
die
Liebe
deines
Lebens
Только
любовь
твоей
жизни
Chance
vergeben
Шанс
прощен
Chance
vergeben
Шанс
прощен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.