Tim Bendzko - Fünf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Bendzko - Fünf




Fünf
Пять
Sag, bist du alleine hier?
Скажи, ты здесь одна?
Ja, ich bin alleine hier
Да, я здесь один.
Ganz alleine hier
Совсем один.
Willst du mit mir tanzen geh'n?
Хочешь пойти со мной потанцевать?
Wenn's sein muss, lass uns tanzen geh'n
Если надо, давай потанцуем.
Besser als nur rumzusteh'n
Лучше, чем просто стоять.
Kann dir keinen Drink bezahl'n
Не могу купить тебе выпивку.
Würd meine Fanta mit dir teil'n
Поделюсь с тобой своей Фантой.
Ist gleich leer, musst dich beeil'n
Она скоро закончится, так что поторопись.
Den ersten Kuss verpasst
Первый поцелуй не удался.
Ich bring' dich heim, bin mit dem Rad
Я провожу тебя домой, я на велосипеде.
Auf dem Lenker ist noch Platz
На руле ещё есть место.
Es wär okay, wenn's nur für jetzt wär
Было бы здорово, даже если бы это было только на сейчас.
Ich könnt sonst auch für immer
А мог бы и навсегда.
Ich kann dir kein Strandhaus bieten oder Luftschloss mieten
Я не могу предложить тебе дом на пляже или снять замок в облаках.
Kein Candlelight-Dinner in Paris
Никакого ужина при свечах в Париже.
Hab' von Liebe keinen Schimmer
Я не смыслю в любви.
Doch ich könnt uns für immer
Но я мог бы быть с тобой навсегда.
Werden wir uns wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Klar, für mich wär das okay
Конечно, для меня это было бы здорово.
Nächsten Samstag würde geh'n
В следующую субботу подойдёт.
Die Kinositze sind bequem
Кресла в кинотеатре удобные.
Kannst dich an meine Schulter lehn'n
Можешь прислониться к моему плечу.
Wenn du dich nicht traust hinzuseh'n
Если не осмеливаешься смотреть.
Es zieht mich zu ihr hin
Меня к ней тянет.
Mir schlägt die Pumpe bis zum Kinn
Моё сердце колотится где-то в районе подбородка.
Sie sagt, "Guck, war nicht schlimm"
Она говорит: "Смотри, всё не так уж и плохо".
Jetzt blüh' ich richtig auf
Теперь я по-настоящему расцветаю.
Bin für dich, wen immer du brauchst
Я для тебя, кем бы ты ни нуждалась.
'N echten Mann oder 'n Klaus
Настоящим мужчиной или просто другом.
Es wär okay, wenn's nur für jetzt wär
Было бы здорово, даже если бы это было только на сейчас.
Ich könnt sonst auch für immer
А мог бы и навсегда.
Ich kann dir kein Strandhaus bieten oder Luftschloss mieten
Я не могу предложить тебе дом на пляже или снять замок в облаках.
Kein Candlelight-Dinner in Paris
Никакого ужина при свечах в Париже.
Hab' von Liebe keinen Schimmer
Я не смыслю в любви.
Doch ich könnt uns für immer
Но я мог бы быть с тобой навсегда.
Bin kein helles Licht, dreh' keine großen Dinger
Я не яркая звезда, не делаю великих дел.
Doch ich trag' dich auf Händen
Но я буду носить тебя на руках.
Ich weiß, ist nicht viel, aber für immer
Я знаю, это немного, но навсегда.
Es wär okay, wenn's nur für jetzt wär
Было бы здорово, даже если бы это было только на сейчас.
Ich könnt sonst auch für immer
А мог бы и навсегда.
Ich kann dir kein Strandhaus bieten oder Luftschloss mieten
Я не могу предложить тебе дом на пляже или снять замок в облаках.
Kein Candlelight-Dinner in Paris
Никакого ужина при свечах в Париже.
Hab' von Liebe keinen Schimmer
Я не смыслю в любви.
Doch ich könnt uns für immer
Но я мог бы быть с тобой навсегда.
Ich könnt uns für immer
Я мог бы быть с тобой навсегда.
Ich könnt uns für immer
Я мог бы быть с тобой навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.