Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
und
komm
schon
Давай
же,
давай
Jetzt
hast
du
lang
genug
gewartet
und
Ты
ждала
уже
достаточно
долго,
Dein
Herz
ist
ruhig,
schlägt
ganz
monoton
Сердце
спокойно,
бьётся
монотонно
Die
Sekunden
steh'n
da
einfach
rum
Секунды
просто
стоят
на
месте,
Aber
du
vergisst
alles
um
dich
herum
Забыв
всё,
что
вокруг
тебя
Du
schaltest
auf
Autopilot
Ты
на
автопилоте
идёшь,
Die
Spannung
steigt,
alles
unter
Strom
Напряженье
растёт,
всё
под
током
Und
deine
Nerven
sehen
rot
Нервы
твои
в
багровом
свете,
Mach
dir
kein'n
Kopf,
du
schaffst
das
schon
Не
думай
много,
ты
справишься
Du
atmest
aus
und
bist
vollkommen
bei
dir
Ты
вдыхаешь
и
вся
в
моменте
Oh,
komm
schon,
jetzt
ist
der
Augenblick
Ох,
давай
же,
сейчас
тот
самый
миг,
Der
Moment,
für
den
du
lebst
Момент,
ради
которого
живёшь
Es
wird
nicht
einfach
sein,
es
Будет
нелегко,
ведь
Geht
nicht
alles
von
ganz
alleine
Не
всё
приходит
само
собой
Komm
schon,
überwinde
dich
Давай
же,
преодолей
себя,
Tritt
aus
deinem
Schatten
in
das
Licht
Выйди
из
тени
на
свет
Kannst
du
für
dich
selbst
einsteh'n,
wird
Сможешь
за
себя
постоять
–
Niemand
dir
deine
Träume
nehmen,
komm
schon
Никто
не
отнимет
мечты,
давай
же
Die
Klippen
werden
immer
steiler
Скалы
становятся
круче,
Und
die
Schritte
immer
kleiner
Шаги
становятся
короче,
Kleiner
Gruß
an
die
Zweifel
Привет
сомненьям,
но
Du
bist
gekomm'n,
um
zu
bleiben
Ты
пришла,
чтобы
остаться
Bist
erst
am
Anfang
deiner
Reise
Ты
лишь
в
начале
своего
пути,
Du
wirst
noch
so
vieles
erreichen
Тебе
ещё
так
много
свершить,
Vollkomm'n
egal,
wie
oft
du
scheiterst
Неважно,
сколько
раз
упадёшь,
Einfach
aufsteh'n
und
weiter
Просто
вставай
и
дальше
Lass
alles
raus,
als
hättst
du
nichts
zu
verlier'n
Отпусти
всё,
будто
нечего
терять
Oh,
komm
schon,
jetzt
ist
der
Augenblick
Ох,
давай
же,
сейчас
тот
самый
миг,
Der
Moment,
für
den
du
lebst
Момент,
ради
которого
живёшь
Es
wird
nicht
einfach
sein,
es
Будет
нелегко,
ведь
Geht
nicht
alles
von
ganz
alleine
Не
всё
приходит
само
собой
Komm
schon,
überwinde
dich
Давай
же,
преодолей
себя,
Tritt
aus
deinem
Schatten
in
das
Licht
Выйди
из
тени
на
свет
Kannst
du
für
dich
selbst
einsteh'n,
wird
Сможешь
за
себя
постоять
–
Niemand
dir
deine
Träume
nehmen,
komm
schon
Никто
не
отнимет
мечты,
давай
же
Nur
noch
ein
letzter
Schritt
Всего
один
шаг
остался,
Das
Glück
ist
auf
deiner
Seite
Удача
с
тобой,
Komm,
reiß
uns
alle
mit
Давай,
вдохнови
нас
всех,
Wir
sind
bei
dir
und
bleiben,
komm
schon
Мы
с
тобой,
держи,
давай
же
Nur
noch
ein
letzter
Schritt
Всего
один
шаг
остался,
Das
Glück
ist
auf
deiner
Seite
Удача
с
тобой,
Komm,
reiß
uns
alle
mit
Давай,
вдохнови
нас
всех,
Wir
sind
bei
dir,
come
on
Мы
с
тобой,
come
on
Komm
schon,
jetzt
ist
der
Augenblick
Давай
же,
сейчас
тот
самый
миг,
Der
Moment,
für
den
du
lebst
Момент,
ради
которого
живёшь
Es
wird
nicht
einfach
sein,
es
Будет
нелегко,
ведь
Geht
nicht
alles
von
ganz
alleine
Не
всё
приходит
само
собой
Komm
schon,
überwinde
dich
Давай
же,
преодолей
себя,
Tritt
aus
deinem
Schatten
in
das
Licht
Выйди
из
тени
на
свет
Kannst
du
für
dich
selbst
einsteh'n,
wird
Сможешь
за
себя
постоять
–
Niemand
dir
deine
Träume
nehmen
Никто
не
отнимет
мечты
Komm
schon,
jetzt
ist
der
Augenblick
Давай
же,
сейчас
тот
самый
миг,
Der
Moment,
für
den
du
lebst
(komm
schon)
Момент,
ради
которого
живёшь
(давай
же)
Es
wird
nicht
einfach
sein,
es
Будет
нелегко,
ведь
Geht
nicht
alles
von
ganz
alleine
Не
всё
приходит
само
собой
Komm
schon,
überwinde
dich
Давай
же,
преодолей
себя,
Tritt
aus
deinem
Schatten
in
das
Licht
(komm
schon)
Выйди
из
тени
на
свет
(давай
же)
Kannst
du
für
dich
selbst
einsteh'n
Сможешь
за
себя
постоять,
Lass
dir
niemand
deine
Träume
nehmen,
komm
schon
Не
дай
украсть
свои
мечты,
давай
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Bendzko, Timothy Auld, Benedikt Schoeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.