Tim Bendzko - Zwölf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Bendzko - Zwölf




Zwölf
Twelve
Ihm flog alles zu
Everything came to him
Das steht außer Frage
That's beyond question
Er sang sich ins Rampenlicht
He sang his way into the spotlight
Niemand sieht seinen Schaden
No one sees his damage
Ein Klippensprung in den Mittelpunkt und alle klatschen
A cliff jump into the center and everyone claps
Es ist egal, wie du dich fühlst
It doesn't matter how you feel
Vergiss nicht zu lachen
Don't forget to laugh
Und wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
And when he comes home at night, everything is quiet
Kein Blitzlicht, kein Applaus
No flash, no applause
Und keine Preise
And no awards
Nur ein zerrissenes Herz
Just a torn heart
Gedanken, die kreisen
Thoughts spinning
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
How can you have so much more than you need
Und sich trotzdem nich' reichen?
And still not be satisfied?
Zu großes Haus
House too big
Zu schneller Wagen
Car too fast
So lang alles glänzt
As long as everything shines
Stellt man keine Fragen
You don't ask questions
Ruhm an der Wand
Fame on the wall
Verstaubter Erfolg in Vitrine
Dusty success in the display case
Tausend Verabredungen mit dem Glück
A thousand dates with happiness
Doch es ist nie erschienen
But it never appeared
Wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
When he comes home at night, everything is quiet
Kein Blitzlicht, kein Applaus
No flash, no applause
Und keine Preise
And no awards
Nur ein zerrissenes Herz
Just a torn heart
Gedanken, die kreisen
Thoughts spinning
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
How can you have so much more than you need
Und sich trotzdem nich' reichen?
And still not be satisfied?
Die letzten Meter
The last few meters
Geht er zu Fuß
He walks
Wer auch immer er bis eben war
Whoever he was until now
Muss draußen warten
Must wait outside
Die frische Luft
The fresh air
Tut irgendwie gut
Somehow feels good
Nichts zu beklagen
Nothing to complain about
Doch sein Leben hängt am seidenen Faden
But his life hangs on a silver thread
Doch wenn er nachts nach Hause kommt, ist alles leise
But when he comes home at night, everything is quiet
Kein Blitzlicht, kein Applaus
No flash, no applause
Und keine Preise
And no awards
Nur ein zerrissenes Herz
Just a torn heart
Gedanken, die kreisen
Thoughts spinning
Wie kann man nur so viel mehr haben, als man braucht
How can you have so much more than you need
Und sich trotzdem nich' reichen?
And still not be satisfied?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.