Tim Bowness - At The End Of The Holiday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Bowness - At The End Of The Holiday




At The End Of The Holiday
В конце каникул
Jack is looking out to see
Джек смотрит вдаль,
Hoping for peace and mystery
Надеясь на покой и тайну.
She feels alright when the days are bright
Она чувствует себя хорошо, когда дни ясны.
Her mother sleeping on the bench
Ее мать спит на скамейке,
A solid rock, an awful ranch
Незыблемая скала, ужасное ранчо.
A source of might with a grip so tight
Источник силы с такой крепкой хваткой.
At the end of the holiday (at the end)
В конце каникул конце)
At the end of the hardest year (at the end)
В конце самого трудного года конце)
Before real life feels real again
Прежде чем реальная жизнь снова станет реальной.
She feels the breeze collides[?] her skin
Она чувствует, как ветерок касается ее кожи,
Wishes she wasn't quite so thin
Хотела бы она быть не такой худой.
Her bone stick out her dress [?]
Ее кости выпирают из-под платья.
She knows by now she can never win
Она уже знает, что никогда не сможет победить.
She's only here because of him
Она здесь только из-за него,
With his laughing face and his hand so strong
С его смеющимся лицом и такой сильной рукой.
At the end of the holiday (at the end)
В конце каникул конце)
At the end of the hardest year (at the end)
В конце самого трудного года конце)
Before your life feels real again
Прежде чем твоя жизнь снова станет реальной.
Far away from the nightclub-dim
Вдали от полумрака ночного клуба,
Far from where the tourists sing
Вдали от того места, где поют туристы,
By the cafe by the rocks she sits
У кафе, у скал она сидит.
In a week she'll be on track
Через неделю она вернется в колею,
He'll be boasting that he's made of [?]
Он будет хвастаться, что он сделан из стали.
Something this lies and [?] can [?]
Что-то вроде лжи и обмана может разрушить.
At the end of the holiday (at the end)
В конце каникул конце)
At the end of the hardest year (at the end)
В конце самого трудного года конце)
Before your real life feels real again
Прежде чем твоя реальная жизнь снова станет реальной.
Her mother sleeping on the bench
Ее мать спит на скамейке,
A precious friend, a saucy wrench
Драгоценный друг, дерзкий гаечный ключ.
Her frame looks light in the evening light
Ее силуэт кажется легким в вечернем свете.





Writer(s): Tim Bowness, Andrew Geoffrey Keeling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.