Tim Buckley - Anonymous Proposition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Buckley - Anonymous Proposition




Anonymous Proposition
Анонимное предложение
Love me, as if someday you'd hate me
Люби меня, как будто однажды ты возненавидишь меня
For what I give is yours without a name
Ибо то, что я даю, принадлежит тебе без имени
To fill your night long needs
Чтобы заполнить твои долгие ночные потребности
Only as long as you say
Только пока ты скажешь
This time you'll learn that love is just a slave
На этот раз ты узнаешь, что любовь - всего лишь раб
To where the heart beats stronger
Того, где сердце бьется сильнее
This time you'd need in turn or promise forever
На этот раз тебе понадобится очередь или обещание навсегда
I could have been a boy from long ago you've left forgotten
Я мог бы быть парнем из далекого прошлого, о котором ты забыла
And lately you've wondered where he's gone
И в последнее время ты задаешься вопросом, куда он пропал
Oh, it's never hold to me not as long as love lives in this house
О, это никогда не держится за меня, пока любовь живет в этом доме
Take me, after all you've lost and never wanted
Прими меня после всего, что ты потеряла и никогда не хотела
Somewhere between all the nights you've tasted wine of men forever
Где-то между всеми теми ночами, когда ты вкушала вино мужчин навсегда
Until they left you to wake alone
Пока они не оставляли тебя просыпаться в одиночестве
Aw, but it's never said to me
Ах, но мне этого никогда не говорят
Not when the years live in these hours
Не тогда, когда годы живут в этих часах
And darling love me as if someday you'd hate me
И, дорогая, люби меня, как будто однажды ты возненавидишь меня
For what I am is here in front of you longing to know
Ибо то, что я есть, здесь, перед тобой, жаждет знать
How long you'd care for me
Как долго ты будешь заботиться обо мне
This time you'll learn that love is just a slave
На этот раз ты узнаешь, что любовь - всего лишь раб
To where your heart beats stronger
Того, где твое сердце бьется сильнее
That's where you stay.
Вот где ты остаешься.





Writer(s): Tim Buckley, Timothy Charles Iii Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.