Paroles et traduction Tim Buckley - Martha - 2006 Remastered Version
Operator,
number
please,
it's
been
so
many
years
Оператор,
наберите,
пожалуйста,
номер,
прошло
так
много
лет
She'll
remember
my
old
voice
while
I
fight
the
tears
Она
будет
помнить
мой
прежний
голос,
пока
я
борюсь
со
слезами
Hello,
hello
there
is
this
Martha,
Привет,
привет,
это
Марта,
This
is
ol'
Tom
Frost
Это
старина
Том
Фрост
Now
I'm
calling
long
distance
don't
worry
'bout
the
cost
Теперь
я
звоню
по
междугороднему,
не
беспокойтесь
о
стоимости.
It's
been
twenty
years
or
more
now
Martha
please
recall
Прошло
двадцать
лет
или
больше
Марта,
пожалуйста,
вспомни
And
meet
me
out
for
coffee
where
we'll
talk
about
it
all
И
встретимся
за
чашечкой
кофе,
где
мы
поговорим
обо
всем
And...
those
were
days
of
roses
of
poetry
and
prose
этом
и...
это
были
дни
роз,
поэзии
и
прозы
And
Martha
all
I
had
was
you
and
all
you
had
was
me
И
Марта,
все,
что
у
меня
было,
это
ты,
а
все,
что
у
тебя
было,
это
я
There
was
no
tomorrow
Не
было
никакого
завтра
We
packed
away
our
sorrows
and
saved
'em
for
a
rainy
day
and
Мы
собрали
наши
печали
и
приберегли
их
на
черный
день,
и
I
remember
quiet
evenings
trembling
close
to
you
Я
помню
тихие
вечера,
трепеща
рядом
с
тобой
I
feel
so
much
older
now,
you're
much
older
too
Теперь
я
чувствую
себя
намного
старше,
ты
тоже
намного
старше
How's
the
husband,
and
how's
the
kids,
you
know
I
got
married
too
Как
муж
и
как
дети,
ты
знаешь,
я
тоже
вышла
замуж
Lucky
that
you
found
someone
who
makes
you
feel
secure
Повезло,
что
ты
нашла
кого-то,
с
кем
чувствуешь
себя
в
безопасности
We
were
all
so
young
and
foolish,
now
we
are
mature
Мы
все
были
такими
молодыми
и
глупыми,
теперь
мы
взрослые
I
was
always
so
impulsive,
guess
that
I
still
am
Я
всегда
была
такой
импульсивной,
думаю,
что
я
все
еще
такая
But
all
that
really
mattered
then
was
that
I
was
a
man
Но
все,
что
тогда
действительно
имело
значение,
это
то,
что
я
был
мужчиной
Guess
that
our
bein'
together
was
never
meant
to
be
Думаю,
что
нам
никогда
не
суждено
было
быть
вместе,
But,
Martha,
Martha,
I
love
you,
can't
you
see
and...
но,
Марта,
Марта,
я
люблю
тебя,
разве
ты
не
видишь
и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.