Paroles et traduction Tim Buckley - Martha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number
please
номер,
пожалуйста.
It's
been
so
many
years
Прошло
так
много
лет,
She'll
remember
но
она
вспомнит
My
old
voice
мой
старый
голос,
While
I
fight
the
tears
пока
я
сдерживаю
слёзы.
It's
been
twenty
years
or
more
now
Прошло
двадцать
лет,
а
то
и
больше,
Martha,
please
recall
Марта,
прошу,
вспомни
And
meet
me
out
for
coffee
и
встреться
со
мной
за
чашкой
кофе,
Where
we'll
talk
about
it
all
где
мы
поговорим
обо
всём.
And...
those
were
days
of
roses
Ах...
это
были
дни
роз,
Of
poetry
and
prose
поэзии
и
прозы,
And
Martha
all
I
had
was
you
и,
Марта,
всё,
что
у
меня
было
— это
ты,
And
all
you
had
was
me
а
всё,
что
было
у
тебя
— это
я.
There
was
no
tomorrow
Не
было
никакого
завтра,
We
packed
away
our
sorrows
мы
прятали
свои
печали
And
we
saved
'em
for
a
rainy
day
и
копили
их
на
чёрный
день.
I
feel
so
much
older
now
Я
чувствую
себя
таким
старым
теперь,
And
you're
much
older
too
да
и
ты
уже
немолода.
How's
the
husband
Как
муж,
And
how's
the
kids?
как
дети?
You
know
that
I
got
married
too
Знаешь,
я
тоже
женился.
Guess
that
our
bein'
together
Думаю,
нам
с
тобой
Was
never
meant
to
be
не
суждено
было
быть
вместе.
But,
Martha,
Martha
Но,
Марта,
Марта,
I
love
you,
can't
you
see?
я
люблю
тебя,
разве
ты
не
видишь?
And...
those
were
days
of
roses
Ах...
это
были
дни
роз,
Of
poetry
and
prose
поэзии
и
прозы,
And
Martha
all
I
had
was
you
и,
Марта,
всё,
что
у
меня
было
— это
ты,
And
all
you
had
was
me
а
всё,
что
было
у
тебя
— это
я.
There
was
no
tomorrow
Не
было
никакого
завтра,
We
packed
away
our
sorrows
мы
прятали
свои
печали
And
we
saved
'em
for
a
rainy
day
и
копили
их
на
чёрный
день.
Those
were
days
of
roses
Это
были
дни
роз,
Of
poetry
and
prose
поэзии
и
прозы,
And
Martha
all
I
had
was
you
и,
Марта,
всё,
что
у
меня
было
— это
ты,
And
all
you
had
was
me
а
всё,
что
было
у
тебя
— это
я.
There
was
no
tomorrow
Не
было
никакого
завтра,
We
packed
away
our
sorrows
мы
прятали
свои
печали
And
we
saved
'em
for
a
rainy
day
и
копили
их
на
чёрный
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits
Album
Sefronia
date de sortie
21-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.