Paroles et traduction Tim Buckley - Song to the Siren
Song to the Siren
Песнь сирене
Long
afloat
on
shipless
oceans
Долго
плыл
я
по
безбрежным
океанам,
I
did
all
my
best
to
smile
Изо
всех
сил
стараясь
улыбаться,
'Til
your
singing
eyes
and
fingers
Пока
твои
поющие
очи
и
руки
Drew
me
loving
to
your
isle
Не
приворожили
меня,
маня
на
твой
остров.
Sail
to
me,
let
me
enfold
you
Плыви
ко
мне,
позволь
мне
обнять
тебя,
Waiting
to
hold
you
Жду,
чтобы
обнять
тебя.
Did
I
dream
you
dreamed
about
me?
Снился
ли
я
тебе,
когда
ты
мечтала?
Were
you
hare
when
I
was
fox?
Была
ли
ты
зайцем,
когда
я
был
лисом?
Now
my
foolish
boat
is
leaning
Теперь
мой
глупый
корабль,
терпя
крушение,
Broken
lovelorn
on
your
rocks
Разбился
о
твои
скалы,
сраженный
любовью.
For
you
sing,
touch
me
not
Ведь
ты
поёшь:
не
трогай
меня,
Touch
me
not,
come
back
tomorrow
Не
трогай
меня,
вернись
завтра,
Oh
my
heart,
oh
my
heart
О,
моё
сердце,
о,
моё
сердце
Shies
from
the
sorrow
Сторонится
печали.
I'm
as
puzzled
as
the
newborn
child
Я
озадачен,
как
новорожденный
младенец,
I'm
as
riddled
as
the
tide
Я
разгадан,
словно
морской
прилив,
Should
I
stand
amid
the
breakers?
Должен
ли
я
стоять
среди
бушующих
волн?
Or
should
I
lie
with
death,
my
bride?
Или
мне
лечь
рядом
со
смертью,
моей
невестой?
Hear
me
sing
Услышь,
как
я
пою:
Swim
to
me,
let
me
enfold
you
Плыви
ко
мне,
позволь
мне
обнять
тебя,
Waiting
to
hold
you
Жду,
чтобы
обнять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.