Tim Buckley - The Earth is Broken - traduction des paroles en allemand

The Earth is Broken - Tim Buckleytraduction en allemand




The Earth is Broken
Die Erde ist zerbrochen
Oh, now my brother's been taken away
Oh, jetzt wurde mein Bruder weggenommen
Gone are the old times when we used to say
Vorbei sind die alten Zeiten, als wir zu sagen pflegten
Oh, a woman was younger, she knew what to do
Oh, eine Frau war jünger, sie wusste, was zu tun ist
Oh, but I look around me, now that's not so
Oh, aber ich schaue mich um, jetzt ist das nicht mehr so
I'm lost on that open road, no peace do I find
Ich bin verloren auf dieser offenen Straße, keinen Frieden finde ich
Maybe the wind'll blow a melody and, and ease my mind
Vielleicht weht der Wind eine Melodie und, und beruhigt meinen Geist
Soon love is broken, they'll take you away
Bald ist die Liebe zerbrochen, sie werden dich wegbringen
Oh, the wars they been growing as no relief
Oh, die Kriege, sie wachsen weiter, ohne Linderung
And the old men who ruled them, oh, they're just like thieves
Und die alten Männer, die sie beherrschten, oh, sie sind wie Diebe
They rob from the sunshine, oh, the air ain't so clean
Sie rauben vom Sonnenschein, oh, die Luft ist nicht mehr so rein
Our rivers are dirty where once we could see
Unsere Flüsse sind schmutzig, wo wir einst sehen konnten
A smile of your lady friend looking down
Ein Lächeln deiner Freundin, die herunterschaut
Look at that river, hey, did you ever shiver?
Schau dir diesen Fluss an, hey, hast du jemals gezittert?
Well, the earth is broken there is no one to save
Nun, die Erde ist zerbrochen, es gibt niemanden zu retten
I remember quite freely only yesterday
Ich erinnere mich ganz frei erst gestern
Ah, the letter I read from you, read this way
Ah, der Brief, den ich von dir las, las sich so
Take care lonesome Timmy, ah, don't you start
Pass auf dich auf, einsamer Timmy, ah, fang nicht an
Thinking you're the only, one year that's gone
Zu denken, du bist der Einzige, ein Jahr ist vergangen
Out on your lonesome road, hey, lend a hand to your friend
Draußen auf deiner einsamen Straße, hey, reiche deinem Freund eine Hand
Yes, he's just as lonely and the wind keeps you cold
Ja, er ist genauso einsam und der Wind hält dich kalt
Remember the rivers that once did flow clean
Erinnere dich an die Flüsse, die einst sauber flossen
Ah, sometimes I wonder how this old world keeps spinning 'round?
Ah, manchmal frage ich mich, wie diese alte Welt sich weiterdreht?
All the old folks have gone west, Lord, preparing to die
Alle alten Leute sind nach Westen gegangen, Herr, bereit zu sterben
All except for a few of us, hangers on
Alle außer ein paar von uns, die sich festklammern
Living each day with trivial hearts
Leben jeden Tag mit trivialen Herzen
Just stop once in a while, cry over the news
Halte nur ab und zu inne, weine über die Nachrichten
In some foreign far city your brother's shot down
In irgendeiner fernen fremden Stadt wird dein Bruder erschossen
Because there was a reason, a gun had a hand
Denn es gab einen Grund, eine Waffe hatte eine Hand
And the old man killed youth, squeezed down its hope
Und der alte Mann tötete die Jugend, drückte ihre Hoffnung nieder
Now, I'm just waiting brother, waiting for the end
Jetzt warte ich nur, Bruder, warte auf das Ende
Soon in my country there won't be a friend
Bald wird es in meinem Land keinen Freund mehr geben
Each one is trying so hard to defend
Jeder versucht so sehr zu verteidigen
That one, one last heartbeat before he's tugged away
Diesen einen, einen letzten Herzschlag, bevor er weggerissen wird
Lost in the mechanized, efficient world, logical skies
Verloren in der mechanisierten, effizienten Welt, logischen Himmeln
Ah, but no song was written on without a tear in your eyes
Ah, aber kein Lied wurde geschrieben ohne eine Träne in deinen Augen
Are we the last ones, the last ones to try
Sind wir die Letzten, die Letzten, die es versuchen





Writer(s): Tim Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.