Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wayfaring Stranger (Take 4)
Der fahrende Fremde (Take 4)
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Ich
bin
ein
armer,
fahrender
Fremder
Lord
a
travelling
through
this
world
of
woe
Herr,
ich
reise
durch
diese
Welt
des
Wehs
And
I
find
sickness
toil
and
danger
Und
ich
finde
Krankheit,
Mühsal
und
Gefahr
Lord
everywhere
everywhere
I
go
Herr,
überall,
überall,
wohin
ich
geh'
I'm
going
there
to
see
my
brother
Ich
geh'
dorthin,
meinen
Bruder
zu
seh'n
I'm
going
there
no
more
to
roam
Ich
geh'
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen
I'm
going
there,
ah
it's
just
over
Jordan
Ich
geh'
dorthin,
ah,
es
ist
gleich
hinterm
Jordan
I'm
going
there
to
my
new
home
Ich
geh'
dorthin
zu
meinem
neuen
Heim
One
of
these
mornings
and
it
won't
be
long
An
einem
dieser
Morgen,
und
es
dauert
nicht
mehr
lang
Woa,
men
will
rise
and
stand
side
by
side
Woa,
Männer
werden
aufsteh'n
und
Seite
an
Seite
steh'n
And
hand
in
hand
they're
bound
for
glory
Und
Hand
in
Hand
sind
sie
zur
Herrlichkeit
bestimmt
Their
foes
will
fall
on
freedom's
side
Ihre
Feinde
werden
auf
der
Seite
der
Freiheit
fallen
I'm
going
there
Lord
to
find
my
brother
Ich
geh'
dorthin,
Herr,
um
meinen
Bruder
zu
finden
I'm
going
there,
no
more
to
roam
Ich
geh'
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen
Oh,
I'm
going
there,
it's
just
over
Jordan
Oh,
ich
geh'
dorthin,
es
ist
gleich
hinterm
Jordan
I'm
going
there
no
more
to
roam
Ich
geh'
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.