Paroles et traduction en allemand Tim Christensen and the Damn Crystals - The Damn Crystals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Damn Crystals
Die Verdammten Kristalle
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
But
you
can't
save
me
Aber
du
kannst
mich
nicht
retten
I
am
going
undercover
Ich
gehe
undercover
Words
are
spoken
Worte
sind
gesprochen
The
truth
awoken
Die
Wahrheit
ist
erwacht
But
I
won't
be
your
secret
lover
Aber
ich
werde
nicht
dein
heimlicher
Liebhaber
sein
Don't
let
go
if
you
Lass
nicht
los,
wenn
du
Want
to
know
why
Wissen
willst,
warum
I
am
going
undercover
Ich
undercover
gehe
I
can't
hold
you
Ich
kann
dich
nicht
halten
Till
I've
told
you
Bis
ich
dir
gesagt
habe
That
I
won't
be
your
secret
lover
Dass
ich
nicht
dein
heimlicher
Liebhaber
sein
werde
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
But
you
can't
save
me
Aber
du
kannst
mich
nicht
retten
I
am
going
undercover
Ich
gehe
undercover
Turn
me
on
to
Mach
mich
an
mit
The
things
you're
into
Den
Dingen,
die
du
magst
But
I
won't
be
your
secret
lover
Aber
ich
werde
nicht
dein
heimlicher
Liebhaber
sein
Don't
let
go
if
you
Lass
nicht
los,
wenn
du
Want
to
know
why
Wissen
willst,
warum
I
am
going
undercover
Ich
undercover
gehe
I
can't
hold
you
Ich
kann
dich
nicht
halten
Till
I've
told
you
Bis
ich
dir
gesagt
habe
That
I
won't
be
your
secret
lover
Dass
ich
nicht
dein
heimlicher
Liebhaber
sein
werde
I
have
to
share
my
point
of
view
Ich
muss
meinen
Standpunkt
mitteilen
I
know
you
haven't
got
a
clue
Ich
weiß,
du
hast
keine
Ahnung
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
But
I
need
time
to
redefine
Aber
ich
brauche
Zeit,
um
neu
zu
definieren
What's
in
my
heart
and
on
my
mind
Was
in
meinem
Herzen
und
in
meinem
Kopf
ist
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Ride
it
down
Reite
es
runter
Turn
it
around
Dreh
es
um
Washing
off
the
anger
Wasch
den
Ärger
ab
Ride
it
down
Reite
es
runter
Turn
it
around
Dreh
es
um
Love
is
not
a
stranger
Liebe
ist
kein
Fremder
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Reach
out
Streck
dich
aus
Reach
out
Streck
dich
aus
All
I
gotta
do
is
reach
out
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
auszustrecken
Pretending
to
be
happy
So
tun,
als
wäre
ich
glücklich
Not
in
need
of
love
Kein
Bedürfnis
nach
Liebe
(Someone
out
of
the
blue)
(Jemand
aus
heiterem
Himmel)
Gotta
stop
the
acting
Ich
muss
mit
der
Schauspielerei
aufhören
The
show
must
go
on
Die
Show
muss
weitergehen
Reach
out
Streck
dich
aus
Reach
out
Streck
dich
aus
All
I
gotta
do
is
reach
out
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
auszustrecken
Look
up
to
any
people
Schau
zu
einigen
Leuten
auf
Look
down
on
a
few
Schau
auf
einige
herab
(Someone
out
of
the
blue)
(Jemand
aus
heiterem
Himmel)
When
I
look
straight
forward
Wenn
ich
geradeaus
schaue
All
I
see
is
you
Sehe
ich
nur
dich
Reach
out
Streck
dich
aus
Reach
out
Streck
dich
aus
All
I
gotta
do
is
reach
out
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
auszustrecken
(Someone
out
of
the
blue)
(Jemand
aus
heiterem
Himmel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Skjaerbaek, Tim Christensen, Marcus Winter-john, Christoffer Thellesen Moeller, Jesper Lind, Soeren Koch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.