Tim Curry - Birds of a Feather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Curry - Birds of a Feather




Birds of a Feather
Перья одного полёта
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
My voluptuary bird of paradise
Моя сладострастная райская птица,
I fold your wings
Я складываю твои крылья,
I won't think twice
Я не задумаюсь,
If the pleasures of the flesh could transcend
Если бы удовольствия плоти могли выйти за пределы,
Then ecstasy would be my end
Тогда экстаз был бы моим концом,
Don't be contrite, let's take flight
Не кайся, давай взлетим,
I might not feel this open again
Я могу больше не чувствовать такой открытости,
Strutting peacock with azure plumes
Щеголеватый павлин с лазурными перьями,
Come into my cage, I mean my room!
Заходи в мою клетку, я имею в виду, мою комнату!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
It's intoxicating for me to fantasize like this
Меня опьяняет так фантазировать,
I'd rather be anywhere than this flea-bitten dive
Я предпочел бы быть где угодно, чем в этой блохастой дыре,
A funky motel room with a kleig light outside
Затхлый номер в мотеле с прожектором снаружи,
A lincoln laying rubber, spraying gravel at the door
Линкольн, сжигающий резину, разбрасывает гравий у двери,
Don't be contrite, let's take flight!
Не кайся, давай взлетим!
I might not feel this need again
Я могу больше не чувствовать этой потребности,
Swaggering tough, with youth's cruel bloom
Дерзкий малый, с жестоким цветом юности,
Come in into my cage, I mean my room!
Заходи в мою клетку, я имею в виду, мою комнату!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
We're from the same jungle
Мы из одних джунглей,
Our existence depends on our underhanded games
Наше существование зависит от наших закулисных игр,
There's no money in the mattress
В матрасе нет денег,
No release for your veins
Нет освобождения для твоих вен,
We're just two jive street fighters, so don't complain
Мы всего лишь два уличных бойца, так что не жалуйся,
Don't be contrite, let's take flight!
Не кайся, давай взлетим!
I might not feel this sane again
Я могу больше не чувствовать себя таким здравомыслящим,
Alley commando, denium dragoon
Переулочный коммандос, драгун в джинсе,
Come into my rage, I mean my room!
Заходи в мою ярость, я имею в виду, мою комнату!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
Birds of a feather
Перья одного полёта,
Flock together
Стаей собираются,
Yes they do, yes!
Да, так и есть, да!
I'm not worth a damn
Я ни черта не стою,
Lost in the stars
Затерянный в звездах,
A roamer's flesh, watering eyes
Плоть бродяги, слезящиеся глаза,
Your smoldering reckless
Твоя тлеющая безрассудность,
So insinuating I'm a victim of passion
Так коварна, что я жертва страсти,
In fact a vapid melting bruise, falling bewildered
На самом деле, пустой тающий синяк, падающий в смятении,
Birds of a feather, falling bewildered
Перья одного полёта, падающие в смятении,





Writer(s): Carole Pope, Kevan Staples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.