Tim Dog - If I Was a Cop - traduction des paroles en allemand

If I Was a Cop - Tim Dogtraduction en allemand




If I Was a Cop
Wenn ich ein Bulle wäre
I don't give a fuck about the nigga sellin' crack
Mir ist der Nigga, der Crack verkauft, scheißegal
All I know, he better put some back
Alles, was ich weiß, er sollte besser was zurücklegen
Robbin' the community, yo that's whack
Die Gemeinschaft ausrauben, yo, das ist mies
You robbin' a Benz? You're gonna get jacked
Du raubst 'nen Benz? Du wirst abgezogen
If I was a cop I wouldn't fuck with Gotti
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich mich nicht mit Gotti anlegen
I'd fuck with Clinton and the congress party
Ich würde mich mit Clinton und der Kongresspartei anlegen
If I was a cop I'd take from the rich
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich von den Reichen nehmen
Give to the poor 'cause life's a bitch
Den Armen geben, denn das Leben ist eine Schlampe
If I was a cop I'd steal from the Italian
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich vom Italiener stehlen
Go in the projects and unload by the batallion
Ich würde in die Projects gehen und bataillonsweise verteilen
If I was a cop, i'd take from you
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich von dir nehmen
You and you and you and you and you
Von dir und dir und dir und dir und dir
'Cause bein' a cop now a days is no joke
Denn heutzutage Bulle zu sein ist kein Witz
Ya gotta be careful, ya might get smoked
Du musst vorsichtig sein, du könntest umgelegt werden
People gettin' tired of playing cops games
Die Leute sind es leid, die Spielchen der Bullen mitzuspielen
Guilty, first thing they bash in your brains
Schuldig, als Erstes schlagen sie dir den Schädel ein
Isn't it a shame that blacks feel the pain
Ist es nicht eine Schande, dass Schwarze den Schmerz fühlen
And all these years ain't a damn thing changed
Und all die Jahre hat sich verdammt nochmal nichts geändert
If I was a cop, I'd fight to strike back
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich kämpfen, um zurückzuschlagen
Return of the Jedi, return of the black, jack
Rückkehr der Jedi-Ritter, Rückkehr des Schwarzen, Jack
Yeah with this track I'm gettin' wicked
Yeah, mit diesem Track werde ich übel
And all you dirty cops know where you can stick it
Und all ihr dreckigen Bullen wisst, wohin ihr es euch stecken könnt
(CHORUS)
(REFRAIN)
"Sawed off shotgun hand on the pump"
"Abgesägte Schrotflinte, Hand an der Pumpe"
If I was a cop, if I was a cop I'd have a
Wenn ich ein Bulle wäre, wenn ich ein Bulle wäre, hätte ich eine
"Sawed off shotgun hand on the pump"
"Abgesägte Schrotflinte, Hand an der Pumpe"
If I was a cop, if I was a cop
Wenn ich ein Bulle wäre, wenn ich ein Bulle wäre
"Sawed off shotgun hand on the pump"
"Abgesägte Schrotflinte, Hand an der Pumpe"
If I was a cop, if I was a cop I'd have a
Wenn ich ein Bulle wäre, wenn ich ein Bulle wäre, hätte ich eine
"Sawed off shotgun hand on the pump"
"Abgesägte Schrotflinte, Hand an der Pumpe"
If I was a cop, if I was a cop, pop pop
Wenn ich ein Bulle wäre, wenn ich ein Bulle wäre, peng peng
If I was a cop I'd keep my head under block
Wenn ich ein Bulle wäre, würde ich meinen Kopf im Block unten halten
A sucker tried to flip he'd get dropped
Ein Trottel, der versucht auszuflippen, würde erledigt
Bang, zoom, assume the position
Peng, Bumm, nimm die Stellung ein
If ya try ta run I got plenty ammunition
Wenn du versuchst zu rennen, hab ich genug Munition
I stickin' up crooked cops like I'm down with the swat
Ich nehme korrupte Bullen hoch, als wär ich beim SWAT
Pop goes the nine, ya motherfuckin' swine
Die Neun knallt, du verdammtes Schwein
'Cause I'm takin' 'em out
Denn ich schalte sie aus
Crooked cops is somethin' we can do without
Korrupte Bullen sind etwas, worauf wir verzichten können
Ya know you crooked ass crooks
Ihr wisst schon, ihr korrupten Arschloch-Gauner
The dirty motherfuckers, they just got off the hook
Die dreckigen Mistkerle, sie sind gerade davongekommen
And all you judges on the bench
Und all ihr Richter auf der Bank
You're so fulla shit I can't stand the stench
Ihr seid so voller Scheiße, ich kann den Gestank nicht ertragen
To catch a few a them would be a plus
Ein paar von denen zu erwischen, wäre ein Plus
We'll hang them motherfuckers like they always hangin' us
Wir hängen diese Mistkerle, so wie sie uns immer hängen
'Cause if I was a cop, my people would survive
Denn wenn ich ein Bulle wäre, würden meine Leute überleben
Work out like Jesse to keep peeps alive
Trainieren wie Jesse, um die Leute am Leben zu halten
Karim Abdul, Muhammad, and Louis Farrakhan
Karim Abdul, Muhammad und Louis Farrakhan
The ministers for the nation of Islam
Die Minister der Nation of Islam
Fuck Tipper Gore and what she stands for
Scheiß auf Tipper Gore und wofür sie steht
Position when I reckon, position in the poor
Meine Position, schätze ich, meine Position bei den Armen
(CHORUS)
(REFRAIN)
"Sawed off shotgun, hand on the pump"(repeated)
"Abgesägte Schrotflinte, Hand an der Pumpe"(wiederholt)





Writer(s): T. Blair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.