Paroles et traduction Tim Dup - Bons vivants (Huko remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons vivants (Huko remix)
Bons vivants (Huko remix)
Sans
limites
et
sans
règles
Without
limits
and
without
rules
Sans
mythes
et
sans
oseille
Without
myths
and
without
sorrel
On
avance
dans
le
brouillard
We
move
forward
in
the
fog
Guidés
par
nos
plus
grands
espoirs
Guided
by
our
highest
hopes
Sans
pères
et
sans
envies
Without
fathers
and
without
desires
Sans
tune,
mais
en
vie
Without
tune,
but
alive
Chaque
pas
dans
le
noir
Every
step
in
the
dark
Est
freiné
par
le
blizzard
Is
held
back
by
the
blizzard
Mais
on
ne
faiblit
pas
But
we
don't
falter
On
entretient
cette
vie
de
roots
We
maintain
this
life
of
roots
De
dépendance
en
dépendance
From
addiction
to
addiction
On
dépend
de
notre
propre
déroute
We
depend
on
our
own
rout
La
vie
est
belle,
on
en
profite
Life
is
beautiful,
we
enjoy
it
Je
m′en
foutiste
coûte
que
coûte
I
don't
care
at
all
costs
A
cinq,
à
mille
sur
un
scoot
At
five,
at
a
thousand
on
a
scooter
Un
platane
mettra
fin
à
nos
doutes
A
plane
tree
will
put
an
end
to
our
doubts
C'est
une
jeunesse
éternelle
It
is
an
eternal
youth
Qui
rêve
tout
bas
Who
dreams
low
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Who
makes
his
life
more
beautiful
Chaque
jour
ici-bas
Every
day
down
here
C′est
une
jeunesse
éternelle
It
is
an
eternal
youth
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Viens
on
dit
qu'on
s′adore
à
3 grammes
en
corps
à
corps
Viens
on
dit
qu'on
s′adore
à
3 grammes
en
corps
à
corps
Peu
importe
le
décor,
ensemble
on
couchera
dans
l′aurore
No
matter
the
decor,
together
we
will
sleep
in
the
dawn
Dans
les
sous-sols
et
les
couloirs,
enlacés,
lumière
éteinte
In
the
basements
and
corridors,
entwined,
light
off
Dans
l'amour
fast
et
la
nuit
noire,
In
love
fast
and
the
dark
night,
La
gueule
vissée
dans
les
enceintes
The
mouth
screwed
in
the
speakers
Et
comme
sans
nous,
tout
se
passe,
alors
du
Jeudi
au
Dimanche
And
as
without
us,
everything
happens,
so
from
Thursday
to
Sunday
On
n′attend
pas,
on
se
colle
des
races,
We
don't
wait,
we
stick
together
races,
On
vit
la
nuit
pour
qu'elle
soit
blanche
We
live
the
night
so
that
it
is
white
C′est
une
jeunesse
éternelle
It
is
an
eternal
youth
Qui
rêve
tout
bas
Who
dreams
low
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Who
makes
his
life
more
beautiful
Chaque
jour
ici
bas
Every
day
down
here
C'est
une
jeunesse
éternelle
It
is
an
eternal
youth
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Who
smokes
and
does
not
forget
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
That
from
her
timbre
she
bewitches
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
When
she
makes
her
voice
heard
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Je
préfère
être
sourd
que
d'affronter
mes
peurs
I'd
rather
be
deaf
than
face
my
fears
Regarde
comme
le
ciel
est
lourd
Look
how
heavy
the
sky
is
Chargé
de
rage
et
de
rancoeur
la
pluie
battante
sur
tes
cils
Charged
with
rage
and
resentment
the
pouring
rain
on
your
eyelashes
Et
les
lueurs
des
réverbères
se
confondent
sur
le
parking
And
the
gleams
of
the
street
lights
merge
in
the
parking
lot
En
eaux
troubles
et
reflets
de
bière
In
troubled
waters
and
reflections
of
beer
C'est
une
jeunesse
éternelle
It
is
an
eternal
youth
Qui
rêve
tout
bas
Qui
rêve
tout
bas
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Chaque
jour
ici
bas
Chaque
jour
ici
bas
C′est
une
jeunesse
éternelle
C′est
une
jeunesse
éternelle
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothée Duperray, Timothee Duperray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.