Tim Dup - Comme un écho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Dup - Comme un écho




Comme un écho
Like an echo
Comme un besoin soudain de vouloir prendre l′air
Like a sudden need to want to get some air
De s'enivrer de visage et de couleur
To get drunk on faces and colors
Prendre un peu le temps, un bain dans la mer
Take a little time, a dip in the sea
Se sourire et se plaire
Smile and please each other
Les cerisiers en fleurs
The cherry trees in bloom
Attendre la nuit, s′y coucher sans rien dire
Wait for night, go to bed without saying anything
Plié en origami dans la pénombre des villes
Folded in origami in the twilight of the cities
Ses faisceaux, ses lumières, ses échoppes, ses quartiers
Its beams, its lights, its stalls, its districts
Qui ont vu vivre, verront naitre et puis mourir
Which have seen life, will see birth and then die
C'est pas triste d'y songer
It's not sad to think about it
Mais on peut bien se rappeler
But we might as well remember
Que possiblement tout cela n′est éphémère
That possibly all this is ephemeral
Qu′on y reviendra plus
That we will not come back to it
Que les idéaux sont des fétiches intérimaires
That ideals are temporary fetishes
Qui nous ont déçus
Which have disappointed us
Comme un echo du haut de la falaise
Like an echo from the top of the cliff
Je dérive a Tokyo estampe japonaise
I drift in Tokyo, an impressionist print
Comme un halo ou perce les roses et lieres
Like a halo where roses and ivy pierce
Sur un îlot entre ciel et mer
On an islet between heaven and earth
S'échapper des fumés blanches pour en trouver d′autres plus grises
To escape from the white fumes to find other, grayer ones
Qu'elles nous emmènent et qu′elles nous
To let them take us away and let them
Portent vers d'autre lieux vers d′autre rive
Carry us to other places, to other shores
Moi j'aimerais decouvrir l'Asie, les temples et les esquisses
I would like to discover Asia, temples, and sketches
Les nefliers du japon
The Japanese medlars
Les néons qui se tamisent
The neon lights that filter through
Pommé dans les limbes et les lueurs des nuits samouraï
Lost in the limbo and the glow of samurai nights
Les souvenirs du Mont Fuji perdu dans la nuit braille
Memories of Mount Fuji lost in the night
S′éveiller dans une Funaya au bord de l′eau
To wake up in a Funaya by the water
A inne y laisser s'écouler le visage
To let my face slip away in it
Pour que personne puisse me retrouver
So that no one could find me
Comme un echo du haut de la falaise
Like an echo from the top of the cliff
Je dérive a Tokyo estampe japonaise
I drift in Tokyo, an impressionist print
Comme un halo ou perce les roses et lieres
Like a halo where roses and ivy pierce
Sur un îlot entre ciel et mer
On an islet between heaven and earth
Comme un echo du haut de la falaise
Like an echo from the top of the cliff
Je dérive a Tokyo estampes japonaise
I drift in Tokyo, an impressionist prints
Comme un halo ou perce les roses et lieres
Like a halo where roses and ivy pierce
Sur un îlot entre ciel et mer
On an islet between heaven and earth
Entre ciel et mer
Between heaven and earth
Entre ciel et mer
Between heaven and earth





Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.