Paroles et traduction Tim Dup - Comme un écho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un écho
Like an echo
Comme
un
besoin
soudain
de
vouloir
prendre
l′air
Like
a
sudden
need
to
want
to
get
some
air
De
s'enivrer
de
visage
et
de
couleur
To
get
drunk
on
faces
and
colors
Prendre
un
peu
le
temps,
un
bain
dans
la
mer
Take
a
little
time,
a
dip
in
the
sea
Se
sourire
et
se
plaire
Smile
and
please
each
other
Les
cerisiers
en
fleurs
The
cherry
trees
in
bloom
Attendre
la
nuit,
s′y
coucher
sans
rien
dire
Wait
for
night,
go
to
bed
without
saying
anything
Plié
en
origami
dans
la
pénombre
des
villes
Folded
in
origami
in
the
twilight
of
the
cities
Ses
faisceaux,
ses
lumières,
ses
échoppes,
ses
quartiers
Its
beams,
its
lights,
its
stalls,
its
districts
Qui
ont
vu
vivre,
verront
naitre
et
puis
mourir
Which
have
seen
life,
will
see
birth
and
then
die
C'est
pas
triste
d'y
songer
It's
not
sad
to
think
about
it
Mais
on
peut
bien
se
rappeler
But
we
might
as
well
remember
Que
possiblement
tout
cela
n′est
éphémère
That
possibly
all
this
is
ephemeral
Qu′on
y
reviendra
plus
That
we
will
not
come
back
to
it
Que
les
idéaux
sont
des
fétiches
intérimaires
That
ideals
are
temporary
fetishes
Qui
nous
ont
déçus
Which
have
disappointed
us
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Like
an
echo
from
the
top
of
the
cliff
Je
dérive
a
Tokyo
estampe
japonaise
I
drift
in
Tokyo,
an
impressionist
print
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Like
a
halo
where
roses
and
ivy
pierce
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
On
an
islet
between
heaven
and
earth
S'échapper
des
fumés
blanches
pour
en
trouver
d′autres
plus
grises
To
escape
from
the
white
fumes
to
find
other,
grayer
ones
Qu'elles
nous
emmènent
et
qu′elles
nous
To
let
them
take
us
away
and
let
them
Portent
vers
d'autre
lieux
vers
d′autre
rive
Carry
us
to
other
places,
to
other
shores
Moi
j'aimerais
decouvrir
l'Asie,
les
temples
et
les
esquisses
I
would
like
to
discover
Asia,
temples,
and
sketches
Les
nefliers
du
japon
The
Japanese
medlars
Les
néons
qui
se
tamisent
The
neon
lights
that
filter
through
Pommé
dans
les
limbes
et
les
lueurs
des
nuits
samouraï
Lost
in
the
limbo
and
the
glow
of
samurai
nights
Les
souvenirs
du
Mont
Fuji
perdu
dans
la
nuit
braille
Memories
of
Mount
Fuji
lost
in
the
night
S′éveiller
dans
une
Funaya
au
bord
de
l′eau
To
wake
up
in
a
Funaya
by
the
water
A
inne
y
laisser
s'écouler
le
visage
To
let
my
face
slip
away
in
it
Pour
que
personne
puisse
me
retrouver
So
that
no
one
could
find
me
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Like
an
echo
from
the
top
of
the
cliff
Je
dérive
a
Tokyo
estampe
japonaise
I
drift
in
Tokyo,
an
impressionist
print
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Like
a
halo
where
roses
and
ivy
pierce
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
On
an
islet
between
heaven
and
earth
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Like
an
echo
from
the
top
of
the
cliff
Je
dérive
a
Tokyo
estampes
japonaise
I
drift
in
Tokyo,
an
impressionist
prints
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Like
a
halo
where
roses
and
ivy
pierce
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
On
an
islet
between
heaven
and
earth
Entre
ciel
et
mer
Between
heaven
and
earth
Entre
ciel
et
mer
Between
heaven
and
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.