Paroles et traduction Tim Dup - D'alcool et de paysages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'alcool et de paysages
Of alcohol and landscapes
Plus
les
années
défilent,
moins
je
comprends
les
choses
The
more
the
years
go
by,
the
less
I
understand
things
Moins
je
trouve
les
réponses
aux
questions
qui
se
posent
The
less
I
find
the
answers
to
the
questions
that
arise
Le
temps
m'a
alourdi
et
puis
fanent
les
roses
Time
has
weighed
me
down
and
then
the
roses
fade
Des
pensées
qu'on
croit
sûres,
et
d'autres
s'y
opposent
Of
thoughts
that
we
believe
are
sure,
and
others
oppose
them
Alors
je
viens
poser
sur
la
tienne
ma
bouche
So
I
come
to
rest
on
yours
my
mouth
C'est
la
seule
vérité,
nos
lèvres
qui
se
touchent
It
is
the
only
truth,
our
lips
that
touch
Je
ne
fuis
plus
l'orage,
j'ai
l'envie
d'en
découdre
I
no
longer
flee
the
storm,
I
want
to
fight
it
out
Les
fleurs
se
fanent
sur
le
rivage,
mais
pour
mieux
me
dissoudre
The
flowers
wither
on
the
shore,
but
to
better
dissolve
me
D'alcool
et
de
paysages,
je
distille
le
jour
Of
alcohol
and
landscapes,
I
distill
the
day
J'alambique
les
nuages,
dévêtu
par
la
foudre
I
distill
the
clouds,
undressed
by
lightning
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Surtout
ne
pas
mourir
sans
la
fièvre
du
jour
Above
all,
do
not
die
without
the
fever
of
the
day
Les
couchers
sur
la
mer
à
raviver
l'amour
The
sunsets
on
the
sea
to
rekindle
love
Nous
moquer
bien
des
limbes
et
des
longs
puits
sans
fond
Let
us
make
fun
of
limbo
and
the
long
bottomless
pits
Car
les
dieux
et
l'Olympe
n'auront
jamais
raison
Because
the
gods
and
Olympus
will
never
be
right
Ils
nous
envient
les
froids
de
connaitre
le
temps
They
envy
us
the
knowledge
of
time
De
n'avoir
qu'une
seule
fois
pour
nous
rendre
vivant
Of
having
only
one
time
to
make
us
alive
Je
ne
fuis
plus
l'orage,
j'ai
l'envie
d'en
découdre
I
no
longer
flee
the
storm,
I
want
to
fight
it
out
Les
fleurs
se
fanent
sur
le
rivage,
mais
pour
mieux
me
dissoudre
The
flowers
wither
on
the
shore,
but
to
better
dissolve
me
D'alcool
et
de
paysages,
je
distille
le
jour
Of
alcohol
and
landscapes,
I
distill
the
day
J'alambique
les
nuages,
dévêtu
par
la
foudre
I
distill
the
clouds,
undressed
by
lightning
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Je
ne
fuis
plus
l'orage,
j'ai
l'envie
d'en
découdre
I
no
longer
flee
the
storm,
I
want
to
fight
it
out
Les
fleurs
se
fanent
sur
le
rivage,
mais
pour
mieux
me
dissoudre
The
flowers
wither
on
the
shore,
but
to
better
dissolve
me
D'alcool
et
de
paysages,
je
distille
le
jour
Of
alcohol
and
landscapes,
I
distill
the
day
J'alambique
les
nuages,
dévêtu
par
la
foudre
I
distill
the
clouds,
undressed
by
lightning
Je
ne
fuis
plus
l'orage,
j'ai
l'envie
d'en
découdre
I
no
longer
flee
the
storm,
I
want
to
fight
it
out
Les
fleurs
se
fanent
sur
le
rivage,
mais
pour
mieux
me
dissoudre
The
flowers
wither
on
the
shore,
but
to
better
dissolve
me
D'alcool
et
de
paysages,
je
distille
le
jour
Of
alcohol
and
landscapes,
I
distill
the
day
J'alambique
les
nuages,
dévêtu
par
la
foudre
I
distill
the
clouds,
undressed
by
lightning
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.