Tim Dup - La vie ne vaut rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Dup - La vie ne vaut rien




La vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит
Il a tourné sa vie dans tous les sens
Он перевернул свою жизнь с ног на голову,
Pour savoir si ça avait un sens l′existence
Чтобы узнать, есть ли смысл в существовании.
Il a demandé leur avis à des tas de gens
Он спрашивал мнения у множества людей,
Ravis, ravis de donner leur avis sur la vie
Радых, таких радых поделиться своим мнением о жизни.
Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
Он проходил сквозь дым вращающихся дервишей,
Des haschich fumeurs
Курильщиков гашиша,
Et il a dit
И он говорил:
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит,
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Но когда я держу, держу, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Вот в своих двух ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Два прелестных маленьких груди моей любимой,
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Тогда я говорю, ничто, ничто, ничто не стоит жизни.
Il a vu l'espace qui passe
Он видел пропасть,
Entre la jet set, les fastes, les palaces
Между высшим светом, роскошью, дворцами
Et puis les techniciens de surface
И уборщиками,
D′autres espèrent dans les clochers, les monastères
Другие ищут надежду в колокольнях, монастырях,
Voir le vieux sergent pépère
Видят старого доброго сержанта,
Mais ce n'est que Richard Gere
Но это всего лишь Ричард Гир.
Il est entré comme un insecte sur site Internet
Он проник, как насекомое, на сайт в интернете,
Voir les gens des sectes et il a dit
Чтобы увидеть сектантов, и он говорил:
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит,
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Но когда я держу, держу, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Вот в своих двух ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Два прелестных маленьких груди моей любимой,
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Тогда я говорю, ничто, ничто, ничто не стоит жизни.
Il a vu manque d'amour, manque d′argent
Он видел недостаток любви, недостаток денег,
Comme la vie c′est détergeant
Как будто жизнь это моющее средство,
Et comme ça nettoie les gens
И как оно очищает людей.
Il a joué Jeux interdits pour des amis endormis
Он играл в «Запретные игры» для спящих друзей,
La nostalgie
Ностальгия.
Et il a dit
И он говорил:
La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит,
Mais moi quand je tiens, tiens, mais moi quand je tiens
Но когда я держу, держу, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Вот в своих двух ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Два прелестных маленьких груди моей любимой,
je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Тогда я говорю, ничто, ничто, ничто не стоит жизни.





Writer(s): Souchon Alain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.