Paroles et traduction Tim Dup - La vie ne vaut rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит
Il
a
tourné
sa
vie
dans
tous
les
sens
Он
перевернул
свою
жизнь
с
ног
на
голову,
Pour
savoir
si
ça
avait
un
sens
l′existence
Чтобы
узнать,
есть
ли
смысл
в
существовании.
Il
a
demandé
leur
avis
à
des
tas
de
gens
Он
спрашивал
мнения
у
множества
людей,
Ravis,
ravis
de
donner
leur
avis
sur
la
vie
Радых,
таких
радых
поделиться
своим
мнением
о
жизни.
Il
a
traversé
les
vapeurs
des
derviches
tourneurs
Он
проходил
сквозь
дым
вращающихся
дервишей,
Des
haschich
fumeurs
Курильщиков
гашиша,
Et
il
a
dit
И
он
говорил:
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит,
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
Но
когда
я
держу,
держу,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
Вот
в
своих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Два
прелестных
маленьких
груди
моей
любимой,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Тогда
я
говорю,
ничто,
ничто,
ничто
не
стоит
жизни.
Il
a
vu
l'espace
qui
passe
Он
видел
пропасть,
Entre
la
jet
set,
les
fastes,
les
palaces
Между
высшим
светом,
роскошью,
дворцами
Et
puis
les
techniciens
de
surface
И
уборщиками,
D′autres
espèrent
dans
les
clochers,
les
monastères
Другие
ищут
надежду
в
колокольнях,
монастырях,
Voir
le
vieux
sergent
pépère
Видят
старого
доброго
сержанта,
Mais
ce
n'est
que
Richard
Gere
Но
это
всего
лишь
Ричард
Гир.
Il
est
entré
comme
un
insecte
sur
site
Internet
Он
проник,
как
насекомое,
на
сайт
в
интернете,
Voir
les
gens
des
sectes
et
il
a
dit
Чтобы
увидеть
сектантов,
и
он
говорил:
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит,
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
Но
когда
я
держу,
держу,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
Вот
в
своих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Два
прелестных
маленьких
груди
моей
любимой,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Тогда
я
говорю,
ничто,
ничто,
ничто
не
стоит
жизни.
Il
a
vu
manque
d'amour,
manque
d′argent
Он
видел
недостаток
любви,
недостаток
денег,
Comme
la
vie
c′est
détergeant
Как
будто
жизнь
— это
моющее
средство,
Et
comme
ça
nettoie
les
gens
И
как
оно
очищает
людей.
Il
a
joué
Jeux
interdits
pour
des
amis
endormis
Он
играл
в
«Запретные
игры»
для
спящих
друзей,
Et
il
a
dit
И
он
говорил:
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
жизнь
ничего
не
стоит,
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
Но
когда
я
держу,
держу,
когда
я
держу
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
Вот
в
своих
двух
ослепленных
руках
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
Два
прелестных
маленьких
груди
моей
любимой,
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Тогда
я
говорю,
ничто,
ничто,
ничто
не
стоит
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souchon Alain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.