Tim Dup - Mortelle Habanera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Dup - Mortelle Habanera




Mortelle Habanera
Смертельная Хабанера
Tu sais toi l′pauv con,
Знаешь, ты, бедняга,
Qu'embrasse cette fille si bien, qui mesure pas la chance qu′il a
Который целует эту девушку так умело, даже не понимая, как ему повезло,
Profite tant qu'il est en encore temps,
Наслаждайся, пока можешь,
Car au bout d'un moment ça va cesser, ça lui passera
Потому что через какое-то время все закончится, ему это надоест.
Et toi la fille si bien, qui s′laisse embrasser comme une trainée
А ты, такая красивая девушка, которая позволяет себя целовать, как последнюю...
Prends bien conscience que t′es
Осознай, что ты
Carrément moche et que je répugne ta beauté
Ужасно страшная, и твоя красота мне отвратительна.
Vous qu'êtes si beaux enlacés,
Вы такие красивые, когда обнимаетесь,
Main dans la main, pour le pire et le meilleur des mondes,
Держась за руки, навстречу худшему и лучшему в этом мире,
Sachez que j′vous hais,
Знайте, что я вас ненавижу,
Qu' j′vous en veux, que j' vomis votre amour immonde
Что я зол на вас, что меня тошнит от вашей отвратительной любви.
Ah tu m′regardes,
Ах, вот ты смотришь на меня,
Parce que vulgaire je deviens un peu
Потому что я становлюсь немного вульгарным,
Visible, au milieu des corps et des visages
Заметным среди тел и лиц.
Avant jamais tu ne m'aurais fais signe
Раньше ты бы никогда не обратил на меня внимания,
Alors qu'allongée au beau milieu du rivage
Когда я лежала посреди берега,
Sur un espace détruit, dématérialisé,
На разрушенном, дематериализованном пространстве,
Symbole de ma détresse que tu balayais,
Символе моего отчаяния, которое ты смахнул
D′un coup d′un seul, d'un joli soufflet,
Одним махом, одним лёгким дуновением,
De ta main si douce et peu habituée,
Твоей такой нежной и непривычной
à la violence, écrasait mes ardeurs
К жестокости рукой, ты раздавил мои пылкие чувства,
Me laissant seul à la proie du silence
Оставив меня одного во власти тишины.
Non je ne connais pas la violence
Нет, я не знаю, что такое жестокость,
Mais je pourrais l′apprivoiser
Но я мог бы её приручить.
Quitte à mourir ce soir je pense
Даже если мне суждено умереть сегодня вечером, я думаю,
Qu'alors ensemble je nous tuerai
Что тогда я убью нас обоих.
Ta tête sur son épaule qui mériterait d′tomber dans l'vide,
Твоя голова на её плече, которая заслуживает того, чтобы упасть в пустоту,
Ou bliée de tous, pour crime de guerre,
Или быть забытой всеми за военное преступление,
Crime contre l′amour, crime contre l'humanité
Преступление против любви, преступление против человечества.
Parce que ouais si t'avais par remarqué, ben c′est moi l′humanité,
Потому что, да, если ты не заметил, то я и есть человечество.
Je fais c'que j′veux, rien à battre,
Я делаю, что хочу, мне плевать,
Je suis un ouf, j'suis sûr de moi et à peine névrosé
Я псих, я уверен в себе и почти не невротик.
On nous a menti, mon pote,
Нам лгали, дружище,
Le monde dans lequel on aimerais vivre n′est pas le vrai,
Мир, в котором мы хотели бы жить, не настоящий,
N'est pas le même, n′est pas celui qui donne le choix
Не такой же, не тот, который даёт выбор.
L'amour est enfant de bohème, il n'a jamais connu de loi,
Любовь дитя богемы, она никогда не знала закона.
Si tu n′m′aimes pas, je t'aime, si j′t aime, prends garde à toi
Если ты меня не любишь, я люблю тебя, а если я люблю тебя, то берегись.
Allez reviens Carmen, on fera semblant
Вернись, Кармен, мы сделаем вид,
On finira par y croire, moi j'conçois rien sans toi
Мы в конце концов поверим в это, я ничего не могу без тебя.
Personne n′a le droit de t'empêcher de m′aimer,
Никто не имеет права мешать тебе любить меня,
Les larmes qui coulent sur mes joues tu les feras sécher
Слёзы, текущие по моим щекам, ты высушишь.
Non je ne connais pas la violence mais je pourrais l'apprivoiser
Нет, я не знаю, что такое жестокость, но я мог бы её приручить.
Quitte à mourir ce soir je pense qu'alors ensemble je nous tuerai
Даже если мне суждено умереть сегодня вечером, я думаю, что тогда я убью нас обоих.
Non je ne connais pas la violence mais je pourrais l′apprivoiser
Нет, я не знаю, что такое жестокость, но я мог бы её приручить.
Quitte à mourir ce soir je pense qu′alors ensemble je nous tuerai
Даже если мне суждено умереть сегодня вечером, я думаю, что тогда я убью нас обоих.
Non je ne connais pas la violence mais je pourrais l'apprivoiser
Нет, я не знаю, что такое жестокость, но я мог бы её приручить.
Quitte à mourir ce soir je pense qu′alors ensemble je nous tuerai
Даже если мне суждено умереть сегодня вечером, я думаю, что тогда я убью нас обоих.
Quitte à mourir ce soir je pense qu'alors ensemble je nous tuerai
Даже если мне суждено умереть сегодня вечером, я думаю, что тогда я убью нас обоих.





Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.