Tim Dup - Moïra Gynt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Dup - Moïra Gynt




Moïra Gynt
Мойра Гюнт
Du haut de tes talons de glace, tu danses et tu t'éclipses
На своих ледяных каблуках ты танцуешь и исчезаешь,
Tu traces ta route dans ton blouson dégueulasse
Ты прокладываешь свой путь в своей потрепанной куртке.
Les mains hautes tendues sans réponses
Руки высоко подняты без ответа,
Creusées sans espoirs sans l'once
Измученные без надежды, без капли
D'un lendemain qui pourrait dire je t'aime
Завтрашнего дня, которое могло бы сказать люблю тебя"
Et parfois même te dire que tout est bon
И иногда даже сказать, что все хорошо.
Moïra Gynt, dans tes baskets défoncées
Мойра Гюнт, в своих стоптанных кроссовках,
Tes vêtements de prêt-à-porter
В своей одежде из прет-а-порте,
C'est dans mon cœur que j'aimerais te porter
Это в моем сердце я хотел бы тебя носить.
Moïra Gynt, le vent dans tes cheveux défaits
Мойра Гюнт, ветер в твоих растрепанных волосах,
Tu t'es dissimulée vers un ailleurs
Ты скрылась где-то в другом месте.
J'imagine tes lèvres grisées de rancœur de n'avoir pu effleurer les miennes
Я представляю твои губы, посеревшие от обиды, что не смогли коснуться моих.
Je rêve que tu n'as plus peur et que l'on découvre ensemble les rues de Sienne
Я мечтаю, что ты больше не боишься и мы вместе открываем для себя улицы Сиены.
J'espère partager ta tendre mélancolie
Я надеюсь разделить твою нежную меланхолию.
Mes jours sont de marbre, bien plus noirs et tristes que mes nuits
Мои дни мраморны, гораздо темнее и печальнее моих ночей.
La pluie sourde et diluvienne abîme cette scène
Глухой и проливной дождь портит эту сцену.
Je me jette dans la Seine, je me jette dans la Seine
Я бросаюсь в Сену, я бросаюсь в Сену.
Métaphore d'un laisser pour compte qui va et qui vient, ne fait que passer
Метафора брошенного человека, который приходит и уходит, просто проходит мимо.
Car oui l'amour se défile et défie, il nous casse la gueule sans trop de difficulté
Ведь да, любовь ускользает и бросает вызов, она разбивает нам лицо без особых усилий.
Moïra Gynt, dans tes baskets défoncées
Мойра Гюнт, в своих стоптанных кроссовках,
Tes vêtements de prêt-à-porter
В своей одежде из прет-а-порте,
C'est dans mon cœur que j'aimerais te porter
Это в моем сердце я хотел бы тебя носить.
Moïra Gynt, le vent dans tes cheveux défaits
Мойра Гюнт, ветер в твоих растрепанных волосах,
Tu t'es barrée, cassée, envolée
Ты сбежала, сломалась, улетела.
Et je n'attendrai pas, je rentre dans les ordres
И я не буду ждать, я возвращаюсь в строй.





Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.