Tim Dup - Nous sommes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Dup - Nous sommes




Nous sommes
We Are
Nous sommes les fleurs, la tendresse, des plus beaux printemps
We are the flowers, the tenderness, of the most beautiful springs
Nous sommes le bonheur, l′ivresse, les rires d'enfants
We are happiness, drunkenness, the laughter of children
Nous sommes l′amour, la douceur, innocents
We are love, sweetness, innocence
Nous sommes les tableaux azurs qui se penchent sur l'océan
We are the azure paintings that lean over the ocean
Nous sommes la torche de vermeil que n'éteint pas le vent
We are the vermilion torch that the wind does not extinguish
Nous sommes les puits de lumière dans les plus noirs tourments
We are the wells of light in the darkest torments
Nous sommes les âmes libres et les immenses soleils
We are the free souls and the immense suns
La palette de couleurs, le gris le bleu dans le ciel
The palette of colors, the gray the blue in the sky
Nous sommes les sourires et les visages qui abondent
We are the smiles and faces that abound
Qui se mêlent d′amour et repeuplent le monde
Who mingle with love and repopulate the world
Dans leur plus belle différence
In their most beautiful difference
Métissés de plus belle, pour mieux vous faire offense
Mixed more beautifully, to better offend you
Nous sommes les plaines et les arbres millénaires
We are the plains and the thousand-year-old trees
Qui jamais ne s′affaissent, auxquels on confie ses prières
Who never sag, to whom we entrust our prayers
Nous sommes comme ces étoiles qui s'éteignent
We are like those stars that go out
Dont la lumière nous parvient encore longtemps
Whose light still reaches us for a long time
Nous sommes comme ces étoiles qui s′éteignent
We are like those stars that go out
Dont la lumière nous parvient encore longtemps
Whose light still reaches us for a long time





Writer(s): Tim Dup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.