Paroles et traduction Tim Dup - Pertusato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trouvé
ton
message,
dans
la
pente
du
ciel
I
found
your
message,
amidst
the
celestial
canvas,
Là
où
l'hémisphère
est
de
passage
Where
hemispheres
converge,
a
transient
passage.
Étendu
là
dans
l'océan
marine
Reclining
within
the
marine's
embrace,
Parallèle
à
la
lune,
un
trait
que
l'on
dessine
Parallel
to
the
moon,
painting
a
fleeting
trace.
Les
oiseaux
se
pavanent,
dans
la
danse
du
feu
Feathered
beings
dance
amidst
the
fiery
spectacle,
Pour
caresser
l'opale,
la
couleur
de
tes
yeux
Caressing
opals
that
reflect
your
eyes'
gentle
sparkle.
Et
les
fleurs
qui
se
fanent,
pareil
à
tes
paupières
Blooms
wither
like
your
eyelids,
a
silent,
ephemeral
fall,
Se
déposent
en
silence,
comme
l'écume
de
mer
Descending
upon
the
shore
like
the
whispers
of
the
ocean's
call.
De
Pertusato
From
Pertusato,
De
son
phare
dans
la
nuit
Guiding
with
its
beacon
through
the
night's
embrace,
De
Pertusato
From
Pertusato,
De
sa
voix
qui
guérit
A
soothing
voice
that
heals
and
fills
the
empty
space.
I
ricordi
in
famigia
Our
family's
cherished
memories,
I
surisi
e
l'amù
Smiles
and
love's
tender
kiss,
Ri
tegnu
e
ri
prutegiu
I
hold
them
close,
protecting
them
with
care,
Pè
nun
mai
scurdà
Lest
they
fade
and
vanish
in
the
mist
of
despair.
I
ricordi
in
famigia
Our
family's
cherished
memories,
I
surisi
e
l'amù
Smiles
and
love's
tender
kiss,
Ri
tegnu
e
ri
prutegiu
I
hold
them
close,
protecting
them
with
care,
Pè
nun
mai
scurdà
Lest
they
fade
and
vanish
in
the
mist
of
despair.
J'ai
toujours
pris
la
tangente
vers
les
chemins
noirs
My
path
has
often
strayed
towards
obscurity's
domain,
Ceux
qui
passent
au
travers,
de
nos
cœurs,
de
l'espoir
Through
shadows
that
pierce
hearts,
extinguishing
hope's
flame.
J'alambique
les
nuages,
je
distille
le
jour
From
clouds,
I
distill
elixirs,
from
days,
a
potent
brew,
Alcool
et
paysages,
pour
mieux
me
dissoudre
Seeking
solace
in
landscapes
and
intoxication's
dreamy
hue.
Je
rends
grâce
à
ton
âme,
et
je
cherche
un
soupir
To
your
spirit,
I
offer
gratitude's
embrace,
Dans
les
cieux,
dans
les
flammes,
comment
t'as
pu
mourir
Searching
for
a
whisper,
a
sign
amidst
the
celestial
race.
T'éclipser
sans
accord,
t'en
aller
à
la
dérive
Vanished
without
a
farewell,
adrift
in
the
cosmic
sea,
Sans
laisser
même
missive
pour
quoi
faire
de
ton
corps
Leaving
behind
no
message
of
your
body's
destiny.
À
Pertusato
To
Pertusato,
Et
son
phare
dans
la
nuit
And
its
beacon's
unwavering
light
in
the
night's
embrace,
À
Pertusato
To
Pertusato,
Tant
pis
Regret
shadows
my
heart
in
this
desolate
space.
I
ricordi
in
famigia
Our
family's
cherished
memories,
I
surisi
e
l'amù
Smiles
and
love's
tender
kiss,
Ri
tegnu
e
ri
prutegiu
I
hold
them
close,
protecting
them
with
care,
Pè
nun
mai
scurdà
Lest
they
fade
and
vanish
in
the
mist
of
despair.
I
ricordi
in
famigia
Our
family's
cherished
memories,
I
surisi
e
l'amù
Smiles
and
love's
tender
kiss,
Ri
tegnu
e
ri
prutegiu
I
hold
them
close,
protecting
them
with
care,
Pè
nun
mai
scurdà
Lest
they
fade
and
vanish
in
the
mist
of
despair.
I
ricordi
in
famigia
Our
family's
cherished
memories,
I
surisi
e
l'amù
Smiles
and
love's
tender
kiss,
Ri
tegnu
e
ri
prutegiu
I
hold
them
close,
protecting
them
with
care,
Pè
nun
mai
scurdà
Lest
they
fade
and
vanish
in
the
mist
of
despair.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.