Paroles et traduction Tim Dup - Place espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place espoir
Место надежды
Elle
a
vu
tant
de
poèmes
et
tant
de
promesses
Она
видела
столько
стихов
и
столько
обещаний,
Elle
a
vu
des
matins
blêmes
et
des
soirées
d'ivresse
Она
видела
бледные
утра
и
пьяные
вечера,
Elle
a
vu
tant
de
feuilles
mortes
et
tant
de
roses
fleurs
Она
видела
столько
опавших
листьев
и
столько
роз,
Elle
a
su
être
forte
et
consoler
les
cœurs
Она
умела
быть
сильной
и
утешать
сердца.
Elle
a
vu
tant
de
printemps
et
de
jours
qui
se
lèvent
Она
видела
столько
весен
и
восходов
солнца,
Elle
s'est
blottie
sous
le
vent,
languissant
que
s'achèvent
Она
укрывалась
от
ветра,
жаждала
окончания
Les
lubies,
les
chimères,
les
envies
éphémères
Причуд,
химер,
эфемерных
желаний,
Les
rêves
de
demain
et
d'avenir
en
commun
Мечтаний
о
завтрашнем
дне
и
общем
будущем.
Elle
a
vu
tant
de
sourires
et
tant
de
gens
qui
s'aiment
Она
видела
столько
улыбок
и
столько
любящих
людей,
Elle
a
su
faire
grandir
tout
ce
que
l'on
y
sème
Она
умела
взращивать
всё,
что
посеяно,
Elle
a
vu
tant
d'espoirs,
de
luttes
et
de
combats
Она
видела
столько
надежд,
борьбы
и
сражений,
Incarnés
en
visages
tombés
dans
l'anonymat
Воплощённых
в
лицах,
канувших
в
безвестность.
Elle
a
vu
tant
de
ciels
et
tant
de
soleils
Она
видела
столько
небес
и
столько
солнц,
D'enfants
qui
s'émerveillent
et
d'amants
qui
s'éveillent
Детей,
которые
восхищаются,
и
любовников,
которые
пробуждаются,
Elle
a
vu
des
mirages,
de
courtes
étincelles
Она
видела
миражи,
короткие
вспышки,
Elle
a
vu
des
présages
et
des
langues
qui
se
mêlent
Она
видела
предзнаменования
и
языки,
которые
смешиваются.
Elle
a
vu
tant
de
paix,
de
pensées,
de
colères
Она
видела
столько
мира,
мыслей,
гнева,
Elle
a
vu
tant
de
plaies
et
d'amères
prières
Она
видела
столько
ран
и
горьких
молитв,
Elle
a
vu
tant
de
mains
se
joindre
et
se
serrer
Она
видела
столько
рук,
соединяющихся
и
сжимающихся,
Pour
ne
jamais
s'éteindre,
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
угаснуть,
никогда
не
забыть.
Elle
a
vu
tant
de
peurs
et
tant
de
questions
Она
видела
столько
страхов
и
столько
вопросов,
Elle
a
vu
tant
de
bruits,
tant
de
résolutions
Она
видела
столько
шума,
столько
решений,
Elle
a
vu
tant
d'ombres,
de
lumières
et
de
buées
Она
видела
столько
теней,
света
и
тумана,
D'artifices
et
de
pluies,
de
vitrines
et
de
verres
pilés
Уловок
и
дождей,
витрин
и
осколков
стекла.
Elle
a
vu
tant
de
toi
Она
видела
так
много
тебя,
Elle
a
vu
tant
de
moi
Она
видела
так
много
меня,
De
vies
énigmatiques
Загадочных
жизней,
Place
de
la
République
На
площади
Республики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Letang, Damien Tronchot, Timothee Duperray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.