Tim Dup - TER Centre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Dup - TER Centre




Matin et soir, soir et matin
Утром и вечером, вечером и утром
Je change de wagon, je change de train
Я меняю вагон, я меняю поезд.
Sans entrain pour assurer mon train-train quotidien
Без усилий, чтобы обеспечить мой ежедневный поезд
Matin et soir, soir et matin
Утром и вечером, вечером и утром
Je change de wagon, je change de train
Я меняю вагон, я меняю поезд.
Y'a de tout dans ce train
В этом поезде есть все.
Des gens qui dorment, des chiens qui pissent, des femmes enceintes
Спящие люди, писающие собаки, беременные женщины
Et des enfants bruyants
И шумные дети
Le matin c'est bondé, le soir c'est blindé
Утром здесь многолюдно, вечером-бронированно
Ça pue, ça chante, ça s'lamente
Воняет, поет, плачет.
Ou ça s'vante d'avoir une petite vie, oui monsieur
Или он может похвастаться небольшой жизнью, Да, сэр
D'avoir une vie, monsieur
Чтобы иметь жизнь, господин
Parfois les femmes se maquillent, se parfument
Иногда женщины носили косметика, душатся
Parce qu'elles sont moches et qu'elles puent
Потому что они уродливые и воняют.
Parfois des mecs ennivrés, défoncés emmerdent les passagers
Иногда раздраженные, под кайфом парни задирают пассажиров
Mais c'est jamais bien méchant dans le TER centre
Но в тер-центре никогда не бывает так плохо
Le trajet j'le connais par coeur
Дорогу я знаю наизусть.
De la campagne à Paname
Из сельской местности в Панаме
Dans les banlieues, les trams s'ébranlent dans le froid et sous un soleil de plomb
В пригородах трамваи трясутся на холоде и под палящим солнцем
À travers les nuages et la pluie dans le brouillard hivernal
Сквозь облака и дождь в зимнем тумане
On est serré, tu suffoques des minutes entières
Нам тесно, ты задыхаешься целые минуты.
Et quand l'train s'arrête, et que les portes glissent
И когда поезд останавливается, и двери скользят
Les rails se mettent à grincer, à gémir de douleur
Рельсы начинают скрипеть, стонать от боли
Elles crissent, elles frémissent
Они кричат, они дрожат.
Les banquettes sont chauffées par des culs différents
Скамейки подогреваются разными задницами
Les regards se croisent, indifférents
Взгляды пересекаются, безразличные
Les paupières se ferment, fatiguées, éreintées
Веки закрываются, усталые, измученные
D'une journée épuisante
Изнурительного дня
Les gens s'effilent en buildings
Люди сжимаются в зданиях
Les grands arbres s'enterrent et se changent en parking
Высокие деревья хоронят друг друга и сменяют друг друга на парковке
C'tout un monde que tu traverses
Это целый мир, через который ты проходишь
Quand tu prends le TER centre
Когда ты берешь Тер-центр
Matin et soir, soir et matin
Утром и вечером, вечером и утром
Je change de wagon, je change de train
Я меняю вагон, я меняю поезд.
Sans entrain pour assurer mon train-train quotidien
Без усилий, чтобы обеспечить мой ежедневный поезд
Matin et soir, soir et matin
Утром и вечером, вечером и утром
Je change de wagon, je change de train
Я меняю вагон, я меняю поезд.
Y'a de tout dans ce train
В этом поезде есть все.
Des gens qui pensent, des gens qui pensent aux gens
Люди, которые думают, люди, которые думают о людях
Des gens qui pensent aux gens qui pensent
Люди, которые думают о людях, которые думают
Ceux-là sont un peu barrés
Эти немного зачеркнуты
Quand on y pense
Когда вы думаете об этом
On voit des mecs qui décuvent d'une soirée au calme
Мы видим парней, которые отдыхают после спокойного вечера
On croise des jolies minettes tombées au bord des larmes
Мы встречаемся с милыми девушками, которые упали на грани слез
Y'a de tout, y'a une âme, un truc qu'on n'explique pas
Есть что-то, есть душа, что-то, что мы не можем объяснить
Dans le TER centre
В тер-центре
Dans le TER centre, y'a pas d'étiquettes
В тер-центре нет этикеток
On détruit les notions inculquées trop jeunes dans les têtes
Мы разрушаем идеи, которые слишком молодо внедряются в наши головы
C'est hétérogène, on s'prend pas la tête
Это неоднородно, мы не берем на себя ответственность.
On n'a pas les mêmes gènes dans le TER centre
У нас разные гены в центре TER
Les gens qui voyagent ne s'parlent pas beaucoup
Люди, которые путешествуют, мало разговаривают друг с другом
Mais j'crois bien qu'ils s'aiment quand même
Но я верю, что они все равно любят друг друга
En même temps tu t'sens proche de l'autre
В то же время ты чувствуешь близость друг к другу
Quand tu partages un retard d'une heure cinquante-sept
Когда ты опаздываешь на один час пятьдесят семь





Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.