Paroles et traduction Tim Dup - Vendredi soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendredi soir
Friday night
Vendredi
soir
Friday
night
On
allume
une
cigarette
We
light
a
cigarette
Même
les
non
fumeurs
s'émerveillent
des
cendres
platines
Even
non-smokers
marvel
at
the
platinum
ash
Qui
se
consumment
dans
l'étuve
mauve
de
la
nuit
qui
s'installe
Which
are
consumed
in
the
purple
oven
of
the
night
that
settles
Ça
s'apprête,
les
phares
luisent,
les
rues
s'époumonent
It's
getting
ready,
the
headlights
are
shining,
the
streets
are
getting
dark
La
chaleur
monte
et
les
corps
se
renversent
The
heat
is
rising
and
the
bodies
are
spilling
over
Les
verres
s'entrechoquent,
les
pas
se
resserrent
The
glasses
clash,
the
steps
tighten
La
voie
lactée
s'esquisse
comme
une
frêle
aquarelle
The
Milky
Way
is
outlined
like
a
frail
watercolor
On
rentre
du
boulot
et
on
aimerait
s'évaporer
We
just
got
home
from
work
and
we'd
like
to
evaporate
Dans
les
vapeurs
des
liqueurs
et
des
images
subliminales
In
the
vapors
of
liqueurs
and
subliminal
images
Et
laisser
au
fond
des
pintes,
des
bouteilles,
des
gobelets
rouges
en
plastique
And
leave
pints,
bottles,
red
plastic
cups
at
the
bottom
Le
quotidien
banal
et
ennuyeux
des
semaines
passées
à
la
verticale
The
banal
and
boring
daily
life
of
the
weeks
spent
vertically
On
va
retrouver
ceux
qui
sont
chers
à
nos
yeux,
à
nos
âmes
We
will
find
those
who
are
dear
to
our
eyes,
to
our
souls
Ou
découvrir
ceux
qu'on
ne
connaît
pas
encore
Or
discover
those
we
don't
know
yet
On
va
parler
mille
langues
dans
les
bars,
déchiffrer
les
lettres
d'or
We'll
speak
a
thousand
languages
in
the
bars,
decipher
the
golden
letters
Fêter
les
premières
et
secondes
fois
Celebrating
the
first
and
second
times
On
se
presse
dans
les
queues
des
théâtres
et
cinémas
We
crowd
in
the
queues
of
theaters
and
cinemas
Des
petites
salles
sombres
et
des
grands
opéras
Small
dark
rooms
and
large
operas
Panser
nos
ventres
et
nos
cœurs
Dressing
our
bellies
and
our
hearts
Se
baigner
de
lueurs
Bathe
in
glimmers
Se
rappeler
qu'on
est
vivant,
qu'on
est
pas
grand
chose
Remembering
that
we
are
alive,
that
we
are
not
much
Et
qu'on
s'apprend
les
uns
des
autres
And
that
we
learn
from
each
other
Ça
file
ensuite
dans
les
pubs
ou
dans
les
clubs
Then
it
goes
to
pubs
or
clubs
Quand
les
bouteilles
à
petit
prix
ont
été
descendu
When
the
low-cost
bottles
were
brought
down
D'un
trait,
d'un
seul
With
a
stroke,
with
a
single
Les
shots
à
terre,
les
mains
en
l'air
The
shots
on
the
ground,
the
hands
in
the
air
Chercher
la
transe
de
ceux
qui
ne
pensent
plus
Seeking
the
trance
of
those
who
no
longer
think
S'abandonner,
n'être
plus
Surrender,
no
longer
be
S'emballer
comme
s'électrisent
les
BPM
Get
excited
like
the
BPM
electrify
Certains
prennent
des
choses
pour
oser
se
faire
je
t'aime
Some
people
take
things
to
dare
to
make
themselves
I
love
you
Quand
d'autres
y
parviennent
plus
simplement,
c'était
dit
quoi
When
others
achieve
it
more
simply,
it
was
said
what
Pas
facile
d'y
voir
bien
clair
It's
not
easy
to
see
clearly
Sur
les
pistes
enfumées
par
la
sueur
de
ceux
qui
veulent
se
plaire
On
the
smoky
slopes
by
the
sweat
of
those
who
want
to
please
themselves
Pour
les
plus
téméraires,
ça
finit
dans
des
sofas
ou
des
canapé-lits
For
the
more
adventurous,
it
ends
up
in
sofas
or
sofa
beds
Des
petites
chambres
de
bonne,
parfois
chez
les
parents
Small
maid's
rooms,
sometimes
at
the
parents'
On
y
essaye
de
taire
le
bruit
des
corps
qui
n'y
peuvent
rien,
qui
se
désirent
We
try
to
silence
the
noise
of
bodies
that
can't
help
it,
that
desire
each
other
Mourir
d'envie,
plonger
sa
jeunesse,
prolonger
l'ivresse
Dying
for
envy,
immersing
your
youth,
prolonging
the
intoxication
Jusqu'au
petit
matin
du
samedi
Until
the
early
morning
of
Saturday
Et
à
l'heure
bleue
And
at
the
blue
hour
Quand
le
ciel
se
pare
de
couleurs
génétiques,
on
s'égare
When
the
sky
is
adorned
with
genetic
colors,
we
go
astray
Souvent,
on
défaille
devant
l'éventualité
d'un
quotidien
à
deux
Often,
we
fail
before
the
possibility
of
a
daily
life
for
two
Comme
si
demain
étant,
on
assumait
plus
vraiment
As
if
tomorrow
being,
we
really
assume
more
Certains
prennent
des
croissants
Some
take
croissants
Certaines
prennent
des
taxis
Some
take
taxis
Mais
juste
avant
But
just
before
Au
moins
une
fois
encore
At
least
once
again
On
se
drape
l'un
dans
l'autre
We
drape
ourselves
in
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Dup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.