Tim Easton - Out of Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Easton - Out of Your Life




Out of Your Life
Вон из твоей жизни
They had a fight driving home
Они поссорились, когда ехали домой,
It was four fists short of violence
До драки оставалось всего ничего,
So he dropped to his knees in the yard
Поэтому я упал на колени во дворе,
To spend the rest of the night in silence
Чтобы провести остаток ночи в тишине.
He went inside and he waited by the kettle for the tears to start
Я зашел внутрь и ждал у чайника, когда начнут капать слезы,
She went back out and she stepped on the pedal like it was his heart
Ты вернулась и нажала на педаль, словно это было мое сердце.
Her eyes are all frayed, his are dark and played
Твои глаза все истерзаны, мои - темны и устали,
And there's nothing left underneath
И под ними ничего не осталось.
They're at ambition zero hour since he kicked himself in the teeth
Мы на нулевом часе амбиций с тех пор, как я сам себя наказал,
Driving like a criminal and crying on the wheel
Еду, как преступник, и плачу за рулем,
Dying just to rid yourself of everything you feel
Умираю, лишь бы избавиться от всего, что чувствую.
Think you're lonely now, just wait until tonight
Думаешь, тебе одиноко сейчас? Подожди до сегодняшней ночи.
It's a trick just to learn how to keep him out of your life
Это просто трюк - научиться держать меня подальше от твоей жизни,
Keep him out of your life
Держать меня подальше от твоей жизни,
Keep him out of your life
Держать меня подальше от твоей жизни.
Disconnected friends all over town
Отключенные друзья по всему городу,
They're disconnected in time
Они отключены во времени.
She came back 'cause people rarely do
Ты вернулась, потому что люди редко делают
The thing that's best for him
То, что для него лучше всего.
A downward spiral of undesirable habits
Нисходящая спираль нежелательных привычек,
Soon she caught him in a lie again
Вскоре ты снова поймала меня на лжи.
So she started it up and stepped down on the pedal like it was his heart
Поэтому ты завела машину и нажала на педаль, словно это было мое сердце,
As he waited inside for the kettle to boil, it was as black as his heart
Пока я ждал внутри, когда закипит чайник, он был таким же черным, как мое сердце.
Stepped on the peddle like it was his heart
Нажала на педаль, словно это было мое сердце,
Stepped on the peddle like it was his heart
Нажала на педаль, словно это было мое сердце,
She stepped on the peddle like it was his heart
Ты нажала на педаль, словно это было мое сердце.
Stepped on the peddle like it was his heart
Нажала на педаль, словно это было мое сердце,
Stepped on the peddle like it was his heart
Нажала на педаль, словно это было мое сердце,
She stepped on the peddle like it was his heart
Ты нажала на педаль, словно это было мое сердце.
Like it was his heart
Словно это было мое сердце,
Like it was his heart
Словно это было мое сердце,
Like it was his heart
Словно это было мое сердце.





Writer(s): Tim Easton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.