Paroles et traduction Tim Finn - How Will You Go (From the BJB Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Will You Go (From the BJB Sessions)
Как ты уйдешь (с сессий BJB)
Escape
is
on
your
mind
again
Ты
снова
думаешь
о
побеге,
Escape
to
a
far
away
land
Побеге
в
далекую
страну.
At
times
there
seems
there
is
no
end
of
long
hard
nights
of
drinking
Порой
кажется,
что
этим
долгим,
тяжелым
ночам
пьянства
не
будет
конца.
How
will
you
go
how
will
you
go
Как
ты
уйдешь,
как
ты
уйдешь?
Drive
through
the
rain
Поедешь
под
дождем,
Cover
it
up
cover
it
up
Скроешь
все,
скроешь
все.
I
find
you
a
shelter
to
sleep
in.
I
feel
over
on
the
couch
again
Я
найду
тебе
убежище,
где
ты
сможешь
поспать.
Я
снова
усну
на
диване.
But
you
know
not
all
sleep
is
wasted
the
dreams
were
alcohol
inspired
Но
ты
же
знаешь,
не
весь
сон
напрасен,
твои
сны
навеяны
алкоголем.
I
cant
seem
to
find
a
bettter
way
to
face
it
Я
не
могу
найти
лучшего
способа
справиться
с
этим.
Escape
is
on
your
mind
again
Ты
снова
думаешь
о
побеге,
Escape
to
a
far
away
land
Побеге
в
далекую
страну.
At
times
it
seems
there
is
no
end
Порой
кажется,
что
нет
конца
To
long
hard
nights
of
drinking
Этим
долгим,
тяжелым
ночам
пьянства.
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь,
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь?
Drive
through
the
wind
and
the
rain
Поедешь
сквозь
ветер
и
дождь,
I'll
find
you
a
shelter
to
sleep
in
Я
найду
тебе
убежище,
где
ты
сможешь
поспать.
I
fell
over
on
the
couch
again
Я
снова
усну
на
диване,
But
you
know
not
all
sleep
is
wasted
Но
ты
же
знаешь,
не
весь
сон
напрасен,
Your
dreams
are
alcohol
inspired
Твои
сны
навеяны
алкоголем.
I
can't
find
a
better
way
to
face
it
Я
не
могу
найти
лучшего
способа
справиться
с
этим.
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь,
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь?
Drive
through
the
wind
and
the
rain
Поедешь
сквозь
ветер
и
дождь,
I'll
find
you
a
shelter
to
sleep
in
Я
найду
тебе
убежище,
где
ты
сможешь
поспать.
And
you
know
I'll
be
fine
И
ты
знаешь,
со
мной
все
будет
хорошо,
Just
don't
ask
me
how
it's
going
Только
не
спрашивай
меня,
как
идут
дела.
Gimme
time,
gimme
time
Дай
мне
время,
дай
мне
время,
'Cause
I
want
you
to
see
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
увидела,
Round
the
world,
round
the
world
Что
весь
мир,
весь
мир
Is
a
tangled
up
necklace
of
pearls
Это
запутанное
ожерелье
из
жемчуга.
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь,
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь?
Drive
through
the
wind
and
the
rain
Поедешь
сквозь
ветер
и
дождь,
I'll
find
you
a
shelter
to
sleep
in
Я
найду
тебе
убежище,
где
ты
сможешь
поспать.
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь,
How
will
you
go
Как
ты
уйдешь?
Drive
through
the
wind
and
the
rain
Поедешь
сквозь
ветер
и
дождь,
I'll
find
you
a
shelter
to
sleep
in
Я
найду
тебе
убежище,
где
ты
сможешь
поспать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Finn, Tim Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.