Tim Finn - Protected - traduction des paroles en allemand

Protected - Tim Finntraduction en allemand




Protected
Geschützt
I had a dream, just the other night
Ich hatte einen Traum erst kürzlich nachts
And it made me wanna change the way I live my life
Und er ließ mich ändern wollen, wie ich mein Leben leb
I had enough just walkin' through it
Ich hatte genug, nur durchzustolpern
And I wanna take the chance and dance with death with you
Und ich will die Chance nutzen und mit dir den Tanz mit dem Tod wagen
Hey, hey, mhmm
Hey, hey, mhmm
And we stand on the cliff, mhmm
Und wir steh'n am Abgrund, mhmm
As if we were protected, yeah, yeah
Als wären wir beschützt, yeah, yeah
And I walk on the path, mhmm
Und ich geh den Pfad entlang, mhmm
My mind and body connected, yeah, yeah
Mein Geist und Leib verbunden, yeah, yeah
And I walk on the cliff
Und ich geh am Abgrund
As if I was protected, mhmm
Als wär ich beschützt, mhmm
And I talked it over with my best friend
Ich sprach darüber mit meinem besten Freund
And he's had the same dream more than once
Und er träumte denselben Traum schon mehrfach
And this happened again
Und es geschah aufs Neue
Could be all of us, can you feel the power?
Könnten wir alle sein, spürst du die Kraft?
Can you feel it rushin' come and goin' in this hour?
Spürst du, wie sie strömt und schwindet in dieser Stunde?
Hey, hey, mhmm
Hey, hey, mhmm
And I stand on the cliff, mhmm
Und ich steh am Abgrund, mhmm
As if I was protected, yeah, yeah
Als wär ich beschützt, yeah, yeah
And I walk on the path, mhmm
Und ich geh den Pfad entlang, mhmm
My mind and body connected, yeah, yeah
Mein Geist und Leib verbunden, yeah, yeah
And I stand on the cliff, mhmm
Und ich steh am Abgrund, mhmm
As if I was protected
Als wär ich beschützt
As another fall from grace
Wie ein weiterer Gnadenfall
Everything I do becomes a fake
Wird alles, was ich tu, zur Fassade
It's only when I'm awake
Erst wenn ich wach bin
Everyone takes a fall
Stürzt jeder einmal tief
(As if we were protected)
(Als wären wir beschützt)
Don't know how I could take much more of this
Weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann
I feel the agonizing ignorance of bliss
Ich spür die quälende Unwissenheit des Glücks
And if it were true, I'd stand with you
Und wenn es wahr wär, stünd ich bei dir
On the cliffs of Alcapulco starin' into the blue
An Acapulcos Klippen, starr'n ins tiefe Blau
Yeah, yeah, mhmm
Yeah, yeah, mhmm
And we stand on the cliff, mhmm
Und wir steh'n am Abgrund, mhmm
As if we were protected, yeah, yeah
Als wären wir beschützt, yeah, yeah
And we walk on the path, mhmm
Und wir geh'n den Pfad entlang, mhmm
Our minds and bodies connected, yeah, yeah
Uns're Geister und Leiber verbunden, yeah, yeah
We stand on the cliff, mhmm
Wir steh'n am Abgrund, mhmm
As if we were protected, yeah
Als wären wir beschützt, yeah
As if we were protected, mhmm
Als wären wir beschützt, mhmm
We must be havin', oh (we must be)
Wir müssen, oh (wir müssen)
The time of our lives
Die Zeit uns'res Lebens haben
It was only a dream
Es war nur ein Traum
It was only a dream
Es war nur ein Traum
We stood on the cliff
Wir standen am Abgrund
As if we were protected
Als wären wir beschützt
It was somethin' we couldn't see
Es war etwas, das wir nicht sehen konnten
But somethin' we couldn't touch
Doch etwas, das wir nicht berühren konnten
But somethin' we couldn't taste
Doch etwas, das wir nicht schmecken konnten
And we all were protected
Und wir alle waren beschützt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Oh, were protected (na-na-na-na-na-na)
Oh, waren beschützt (na-na-na-na-na-na)
And we all were protected (na-na-na-na-na-na)
Und wir alle waren beschützt (na-na-na-na-na-na)
Oh, were protected (na-na-na-na-na-na)
Oh, waren beschützt (na-na-na-na-na-na)
And we all were protected (na-na-na-na-na-na)
Und wir alle waren beschützt (na-na-na-na-na-na)
(Something we couldn't see)
(Etwas, das wir nicht sehen konnten)
Oh, were protected (something we couldn't touch)
Oh, waren beschützt (etwas, das wir nicht berühren konnten)
(Something we couldn't taste)
(Etwas, das wir nicht schmecken konnten)
And we all were protected
Und wir alle waren beschützt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na





Writer(s): Brian Timothy Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.