Tim Fischer - Abzählen - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Abzählen - Live




Abzählen - Live
Counting - Live
Eins, zwei, drei, vier
One, two, three, four
Elektrisches Klavier
Electric piano
Fünf, sechs, sieben, acht
Five, six, seven, eight
Jeht bei uns die ganze Nacht
It goes with us all night
Sechs, sieben, acht, neun
Six, seven, eight, nine
Vater gießt die Gläser ein
Father pours the glasses of wine
Sieben, acht, neun, zehn
Seven, eight, nine, ten
Gäste kommen, Gäste geh'n!
Guests come, guests go!
Eene meene ming-mang
Eeny, meeny, miney, mo
Kling-klang, ping-pang
Ding-dong, ping-pong
Immer kullern Billardbälle
Billiard balls always rolling
Droschkenkutscherhaltestelle
Cabstand
Restaurang zum feinen Mann
Restaurant for the fine gentleman
Und du bist dran!
And you're on!
Eins, zwei, drei, vier
One, two, three, four
Kirschlikör und helles Bier
Cherry liqueur and light beer
Fünf, sechs, sieben, acht
Five, six, seven, eight
Mutter heult und Vater lacht
Mother cries and Father laughs
Sechs, sieben, acht, neun
Six, seven, eight, nine
Keene Nacht schlaf ick ein
I can't fall asleep at night
Sieben, acht, neun, zehn
Seven, eight, nine, ten
Unsre Mutter is zu schön!
Our Mother is too beautiful!
Eene meene ming-mang
Eeny, meeny, miney, mo
Kling-klang, ping-pang
Ding-dong, ping-pong
Kutscher fluchen, Meechen plappern
Coachmen curse, girls chatter
Kartenspiel und Würfel klappern
Card games and dice rattle
Schutzmann is ein netter Mann
Policeman is a nice guy
Und du bist dran!
And you're on!
Eins, zwei, drei, vier
One, two, three, four
Ach, ich möchte fort von hier
Oh, I'd like to get away from here
Fünf, sechs, sieben, acht
Five, six, seven, eight
Weeßte nich wie man das macht?
Don't you know how it's done?
Sechs, sieben, acht, neun
Six, seven, eight, nine
Meine Seele is noch rein
My soul is still pure
Sieben, acht, neun, zehn
Seven, eight, nine, ten
Sonst zerbricht mein Herze kleen!
Otherwise my heart will break into tiny pieces!
Eene meene ming-mang
Eeny, meeny, miney, mo
Kling-klang, ping-pang
Ding-dong, ping-pong
Unsre Kneipe gegenüber
Our pub across the street
Steht ne Frau und winkt mir rüber
There's a woman standing there waving at me
Heilsarmee mit Büchse dran
Salvation Army with a collection box
Und du bist dran!
And you're on!
Eins, zwei, drei, vier
One, two, three, four
Kommt nicht bald'n Offizier
If an officer doesn't come soon
Fünf, sechs, sieben, acht
Five, six, seven, eight
Der zu seine Braut mir macht?
Who will make me his bride?
Sechs, sieben, acht, neun
Six, seven, eight, nine
S kann ooch bloß'n Kaufmann sein
It could also just be a shopkeeper
Sieben, acht, neun, zehn
Seven, eight, nine, ten
Wenn wir uns nur jut verstehn!
As long as we understand each other well!
Eene meene ming-mang
Eeny, meeny, miney, mo
Kling-klang, ping-pang
Ding-dong, ping-pong
Eenes Tages, Kinder, Kinder
One day, children, children
Kommt Herr Kröppke mit Zylinder
Mr. Kröppke comes with a top hat
Klopft an meene Türe an
Knocks on my door
Und ick bin dran!
And I'm on!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.