Tim Fischer - Ach Mama, Ihr ahnt es nicht (Ah vous dirai-je Maman) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Ach Mama, Ihr ahnt es nicht (Ah vous dirai-je Maman) [Live]




Ach Mama, Ihr ahnt es nicht (Ah vous dirai-je Maman) [Live]
Ах, мама, вы не догадываетесь (Ah vous dirai-je Maman) [Live]
Ach, Mama, ihr ahnt es nicht
Ах, мама, вы не догадываетесь,
Spannend wird heut' mein Bericht
Увлекательным будет мой рассказ.
Wenn ihr fragt was wir so treiben
Если вы спросите, чем мы занимаемся,
Muss ich euch ein Spiel beschreiben
Я должен буду описать вам игру,
Das hier draußen auf dem Land
Которую здесь, за городом,
Mein Cousin Eugène erfand!
Придумал мой кузен Эжен!
Wir geh'n in den Wald hinaus
Мы идём в лес,
Dort sagt er: "Komm zieh dich aus!"
Там он говорит: "Давай, раздевайся!"
Und wenn ich die Kleider los bin
И когда я снимаю одежду,
Legt er mich ins grüne Moos hin
Он кладёт меня на зелёный мох,
Damit ich nicht frieren tu
Чтобы я не замёрз,
Deckt er mit sich selbst mich zu!
Он укрывает меня собой!
Drauf sagt er nur einen Satz:
Потом он говорит только одну фразу:
"Jedes Knie an seinen Platz!"
"Каждое колено на своё место!"
Wenn das Spiel dann soweit ist schon
Когда игра уже в самом разгаре,
Küsst er mein naja, ihr wisst schon!
Он целует мой ну, вы знаете что!
Ihr müsst meiner Meinung sein
Вы должны согласиться со мной,
Diesem Jungen fällt was ein!
Этому мальчику есть, что придумать!
Dann, von wo, dass weiß nur er
Потом, откуда, это знает только он,
Bringt er eine Maus daher
Он приносит мышку,
Doch das Tier das arme süße
Но у этого зверька, бедняжки,
Hat kein Fell und keine Füße
Нет ни шерсти, ни лапок.
Wenn ihr's euch mal zeigen lasst
Если вы захотите посмотреть,
Tut er's gern, ich wette fast!
Он вам её с радостью покажет, держу пари!
Nun, Mamachen, denkt euch bloß
Теперь, мамочка, только представьте,
Geht das Spiel erst richtig los!
Игра только начинается!
Nun muss es der Maus gelingen
Теперь мышка должна суметь
Sich in Sicherheit zu bringen
Найти себе безопасное место,
Dort wo ihr so unentwegt
Туда, где вы постоянно
Meine Ehre hin verlegt!
Храните мою честь!
Doch die Maus, sie hält nicht still
Но мышка не сидит на месте,
Denn sie weiß nicht was sie will
Потому что она не знает, чего хочет.
Dass sie diese Jagd nicht leid wird!
Чтобы ей эта охота не надоела!
Ob sie nicht einmal gescheit wird?
Станет ли она когда-нибудь умнее?
Einmal rein und einmal raus
Один раз туда и один раз обратно,
Ach, die dumme kleine Maus!
Ах, эта глупая маленькая мышка!
Nein, wie dann Eugène sich plagt
Нет, как же Эжен старается,
Wenn er dieses Mäuslein jagt!
Когда он охотится за этой мышкой!
Wenn ich hinschau muss ich kichern
Когда я смотрю, я не могу не хихикать.
Euch, Mama, kann ich versichern
Уверяю вас, мама,
Diese Spielchen, wärt ihr hier
Эта игра, если бы вы были здесь,
Macht' euch soviel Spaß wie mir!
Вам бы понравилась так же, как и мне!
Wenn sie nicht mehr laufen kann
Когда она больше не может бегать,
Fängt die Maus zu weinen an!
Мышка начинает плакать!
Eugène muss das traurig finden
Эжену, должно быть, грустно,
Drum lässt er sie gleich verschwinden
Поэтому он сразу же её прячет.
Damit ist das Spiel dann aus
На этом игра заканчивается,
Und wir zwei geh'n brav nach Haus!
И мы вдвоём послушно идём домой!
Mein Cousin ist wundervoll
Мой кузен замечательный,
Spiele weiß der einfach toll!
Он знает такие игры просто класс!
Morgen, sagt er, zur Belohnung
Завтра, говорит он, в награду,
Lern' ich auch eins für die Wohnung
Я тоже узнаю одну для дома.
Das macht auch viel Spaß, sagt er
Это тоже очень весело, говорит он,
Wenn ich's kann schreib ich euch mehr!
Когда я научусь, я напишу вам ещё!
Nun, Mama, seid ihr im Bild!
Ну вот, мама, теперь вы в курсе!
Ich hab' euren Wunsch erfüllt
Я выполнила вашу просьбу,
Denn ich habe schon seit Wochen
Ведь я уже несколько недель
Nie mit fremden Jungs gesprochen!
Не разговаривала с чужими мальчиками!
Ihr könnt ganz beruhigt sein
Вы можете быть совершенно спокойны,
Euer braves Töchterlein!
Ваша послушная дочка!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Walter Brandin, Guy Breton, Raymond Paul Legrand, Colette Lucie Raget


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.