Paroles et traduction Tim Fischer - Ach Lege Deine Wange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ach Lege Deine Wange
Oh, Place Your Cheek
Wenn
ich
mal
wütend
bin
auf
meinen
Theo
When
I
sometimes
get
angry
with
my
Theo
Wenn
er
mir
Szenen
macht
weil
ich
mit
Leo
When
he
makes
a
scene
because
I'm
with
Leo
Wenn
er
dann:
"Dirne!"
schreit
When
he
yells:
"Harlot!"
Und
wer
weiß
was
spricht
And
who
knows
what
else
he
says
Wenn
er
mich
gar
bespeit
When
he
even
spits
at
me
Weil
er
so
nass
spricht
Because
he
talks
so
vulgar
Dann
brüll'
ich
nicht
Then
I
don't
yell
Dann
zank'
ich
nicht
Then
I
don't
argue
Dann
schelt'
ich
nicht
Then
I
don't
scold
Dann
schrei'
ich
nicht
Then
I
don't
scream
Dann
bin
ich
liebenswürdig
Then
I
am
amiable
Liebenswürdig,
liebenswürdig,
liebenswürdig
Amiable,
amiable,
amiable
Ich
hab'
Kultur
I
have
culture
Und
ich
sage
nur:
And
I
simply
say:
"Ach,
lege
deine
Wange
"Oh,
place
your
cheek
Doch
mal
an
meine
Wange
Against
my
cheek
after
all
Und
bleibe
da
recht
lange
And
stay
there
quite
a
while
Mit
deiner
Wange!
With
your
cheek!
Du
süßer
Herzensclown
You
sweet,
loving
clown
Ich
kann
dir
stundenlang
I
can
gaze
for
hours
Stundenlang,
stundenlang
For
hours,
for
hours
In
die
Augen
schau'n
Into
your
eyes
Ja,
stundenlang!
Yes,
for
hours!
Tritt
mir
im
Omnibus
wer
auf
die
Beine
If
someone
steps
on
my
toes
on
the
bus
Wenn
ich
mal
rausgeh'n
muss,
und
da
ist
schon
eine
When
I
have
to
go
out,
and
there's
already
a
line
Sitz'
ich
am
Steuerrad
When
I'm
at
the
steering
wheel
Gott
soll
bewahren!
God
forbid!
Und
schreit
der
Schupo:
"Wat?
And
the
cop
yells:
"What?
Sie
könn'
nicht
fahren?"
You
can't
drive?"
Da
brüll'
ich
nicht
- nein!
I
don't
yell
then
– no!
Da
zank'
ich
nicht
I
don't
argue
Dann
schelt'
ich
nicht
Then
I
don't
scold
Dann
schrei'
ich
nicht
Then
I
don't
scream
Dann
bin
ich
liebenswürdig
Then
I
am
amiable
Liebenswürdig,
liebenswürdig,
liebenswürdig
Amiable,
amiable,
amiable
Das
is'
meine
Tour
That's
my
style
Und
ich
sage
nur:
And
I
simply
say:
"Ach,
lege
deine
Wange
"Oh,
place
your
cheek
Doch
mal
an
meine
Wange
Against
my
cheek
after
all
Und
bleibe
da
recht
lange
And
stay
there
quite
a
while
Mit
deiner
Wange!
With
your
cheek!
Du
süßer
Herzensclown
You
sweet,
loving
clown
Ich
kann
dir
stundenlang
I
can
gaze
for
hours
Stundenlang,
stundenlang
For
hours,
for
hours
In
die
Schnauze
hau'n
– hahaha
Into
your
mug
– hahaha
Ja,
stundenlang!
Yes,
for
hours!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Hollaender, Kurt Tucholsky
Album
Chansons
date de sortie
03-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.