Tim Fischer - Avec Le Temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tim Fischer - Avec Le Temps




Avec Le Temps
Со временем
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Забываешь лицо и забываешь голос
Le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
Сердце, когда оно больше не бьется, незачем идти
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Искать дальше, нужно оставить как есть, и это хорошо
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
Ту, которую обожал, которую искал под дождем
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Ту, которую угадывал во взгляде
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
Между словами, между строк и под макияжем
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Нарисованной клятвы, которая уходит в ночь
Avec le temps tout s'évanouit
Со временем все исчезает
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
Даже самые лучшие воспоминания, они становятся такими кислыми
À la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
В галерее я роюсь в лучах смерти
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
Субботним вечером, когда нежность уходит в одиночестве
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
Ту, в которую верил из-за простуды, из-за пустяка
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Ту, которой дарил ветер и украшения
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
За которую продал бы душу за гроши
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Перед которой пресмыкался, как пресмыкаются собаки
Avec le temps, va, tout va bien
Со временем, видишь, все становится хорошо
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Забываешь страсти и забываешь голоса
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Которые шептали тебе слова бедняков
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Не возвращайся слишком поздно, главное, не простудись
Avec le temps
Со временем
Avec le temps, va, tout s'en va
Со временем, видишь, все проходит
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
И чувствуешь себя обессиленным, как загнанная лошадь
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
И чувствуешь себя замерзшим в случайной постели
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
И чувствуешь себя одиноким, может быть, но спокойным
Et l'on se sent floué par les années perdues- alors vraiment
И чувствуешь себя обманутым потерянными годами - тогда действительно
Avec le temps on n'aime plus
Со временем разлюбляешь





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.