Paroles et traduction Tim Fischer - Bessarabien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
in
Arabien
die
Zeiten
besser
sind
When
in
Arabia
the
times
are
better
Dann
heißt
es
Bessarabien
Then
it's
called
Bessarabia
War
dir
das
schon
bekannt?
Was
that
already
known
to
you?
Und
wenn
Syrakus
die
heissen
Winde
weh'n
And
when
hot
winds
blow
in
Syracuse
Dann
heisst
es
Côte
d'Asyrakus
Then
it's
called
Côte
d'Asyrakus
Côte
d'Asyrakus
Côte
d'Asyrakus
Ist
das
nicht
interessant?
Isn't
that
interesting?
Alles
hat
einen
Ausdruck
Everything
has
an
expression
Alles
hat
einen
Sinn
Everything
has
a
sense
Außer,
wenn
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Except
when
I'm
no
longer
with
you
Wenn
man
Tomatensaft
ganz
maschinell
erzeugt
When
tomato
juice
is
produced
completely
by
machine
Dann
heißt
er
Automatensaft
Then
it's
called
automaton
juice
Automatensaft
Automaton
juice
Hast
du
das
schon
heraus?
Have
you
already
figured
that
out?
Wenn
man
die
Monika
an
ihren
Haaren
zieht
When
you
pull
on
Monika's
hair
Dann
heißt
sie
Ziehhaarmonika
Then
she's
called
pull-hair
accordion
Ziehharmonika
Pull
accordion
Wer
denkt
sich
sowas
aus?
Who
would
come
up
with
such
a
thing?
Alles
hat
einen
Ausdruck
Everything
has
an
expression
Alles
hat
einen
Zweck
Everything
has
a
purpose
Außer,
ich
bin
hier
und
du
bist
weg
Except
that
I'm
here
and
you're
gone
Weisst
du
noch,
wie
wir
tanzen
gingen
Do
you
still
remember
how
we
went
dancing
Und
du
hast
dich
verstellt?
And
you
pretended?
Weisst
du
noch,
wie
wir
singen
gingen
Do
you
still
remember
how
we
went
singing
Und
wir
hatten
kein
Geld?
And
we
had
no
money?
Weisst
du
noch,
wie
wir
schweben
gingen
Do
you
still
remember
how
we
went
floating
Und
die
Woche
war
still?
And
the
week
was
quiet?
Und
alle
sagten,
es
sei
längst
April
And
everyone
said
that
it
was
already
April
Weisst
du,
wie
wir
uns
freuen
gingen
Do
you
know
how
we
went
to
celebrate
Niemand
blieb
bis
zuletzt?
No
one
stayed
until
the
end?
Wie
wir
später
bereuen
gingen
How
we
later
went
to
regret
Aber
als
wir
kamen,
war
schon
jeder
Platz
besetzt?
But
when
we
arrived,
every
seat
was
already
taken?
Weisst
du
noch,
wie
wir
betteln
gingen
Do
you
still
remember
how
we
went
begging
Und
wir
suchten
den
Duft?
And
we
were
looking
for
the
scent?
Dann
kam
uns
wer
entgegen
Then
someone
came
towards
us
Und
plötzlich
fiel
Regen
And
suddenly
it
started
to
rain
Wenn
man
in
Württemberg
im
Sommer
schwimmen
geht
When
you
go
swimming
in
Württemberg
in
summer
Dann
heisst
es
Baden-Württemberg
Then
it's
called
Baden-Württemberg
Baden-Württemberg
Baden-Württemberg
Selig
wird,
wer
es
glaubt!
Blessed
is
he
who
believes
it!
Wenn
der
Herr
Silie
durch
Zufall
Peter
heisst
When
Mr.
Silie
happens
to
be
called
Peter
Dann
heisst
er
Peter
Silie
Then
he's
called
Peter
Silie
Ist
denn
sowas
erlaubt?
Is
such
a
thing
even
allowed?
Alles
findet
ein
Ende
Everything
comes
to
an
end
Alles
fängt
einmal
an
Everything
begins
once
Außer,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Except
when
I
can't
be
with
you
Außer,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Except
when
I
can't
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georg Kreisler
Album
Regen
date de sortie
16-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.