Paroles et traduction Tim Fischer - Currende - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Currende - Live
Currende - Live
Auf
deh
Höfen,
Geldes
wegen
In
the
courtyards,
for
money
Singen
wir
Currendemeechen
We
sing
Currende
maidens
Unter
Leitung
einer
Dame
Under
the
direction
of
a
lady
Fräulein
Mikulewsky
ist
ihr
Name
Miss
Mikulewsky
is
her
name
Aus
Kattun
sind
uns're
Kleider
Our
clothes
are
made
of
cotton
Früh
verlor'n
die
Eltern,
leider
We
lost
our
parents
early,
sadly
Wir
sind
Waisen,
schwarz
und
klagend
We
are
orphans,
black
and
mourning
Alle
gleiche
Hüte
tragend
All
wearing
the
same
hats
Öffnet,
öffnet
eure
Fenster
Open,
open
your
windows
Menschen
sind
wir,
nicht
Gespenster
We
are
human,
not
ghosts
Dringt's
auch
heiser
aus
den
Kehlen
Even
if
it
sounds
hoarse
from
our
throats
Denn
wir
singen,
singen
mit
den
Seelen
Because
we
sing,
we
sing
with
our
souls
Uns're
Nasen
sind
erfroren
Our
noses
are
frozen
Gott
der
Herr
hat
uns
geboren
God
the
Lord
has
created
us
Gott
der
Herr
wird
uns
ernähren
God
the
Lord
will
feed
us
Wohl
mit
Wurzeln
und
mit
süßen
Beeren
Probably
with
roots
and
sweet
berries
Wie
die
Vögel,
die
nicht
säen
Like
the
birds
that
do
not
sow
Wird
er
auch
uns
nicht
übergehen
He
will
not
ignore
us
either
Ach,
schon
morgen
kann's
geschehen
Oh,
tomorrow
it
can
happen
Dass
verwandelt
wir
in
lauter
Feen
That
we
will
be
transformed
into
fairies
Wenn
wir
sprechen
mit
den
Knaben
When
we
talk
to
the
boys
Kriegen
viele
Nasenbluten
Many
get
nosebleeds
Drum
verbieten's
die
Statuten
Therefore,
the
statutes
forbid
it
Und
auch,
weil
wir
doch
die
Bleichsucht
haben
And
also
because
we
have
chlorosis
Unsre
Eltern
komm'n
im
Traume
Our
parents
come
in
dreams
Und
sie
winken
mit
dem
Finger
leise
And
they
beckon
us
with
their
fingers
Und
wir
fassen
sie
am
Saume
And
we
grasp
their
hems
Aber
sie
entschweben
aus
dem
Kreise
But
they
vanish
from
the
circle
Und
der
Morgen
kommt
wie
Spülicht
And
the
morning
comes
like
rinsing
Und
im
Altersheim
von
gegenüber
And
in
the
nursing
home
across
the
street
Hocken
Greise,
starr'n
ins
Glühlicht
Old
people
sit
and
stare
at
the
incandescent
light
Und
sie
nicken,
nicken
zu
uns
rüber
And
they
nod,
they
nod
to
us
Und
wir
winken
und
sie
grüßen
And
we
wave
and
they
greet
us
Sie
die
Alten,
wir
die
Waisen
They,
the
old
ones,
we,
the
orphans
Müssen
wir
die
Fenster
schließen
If
we
have
to
close
the
windows
Wird
es
öd'
und
traurig
bei
den
Greisen
It
will
become
desolate
and
sad
for
the
old
people
Aber
einmal
wird
es
tagen
But
one
day
it
will
dawn
Gott
der
Herr
öffnet
seine
Hände
God
the
Lord
opens
his
hands
Um
ins
Zauberschloss
zu
tragen
To
carry
us
to
the
magic
castle
Armes,
armes
Mädchen
der
Currende
Poor,
poor
girl
of
the
Currende
Drum
missachtet
nicht
die
Waisen
So
do
not
despise
the
orphans
Die
das
höchste
Glück
erfahren
Who
experience
the
highest
happiness
Die
einst
Cherubime
heißen
Who
will
once
be
called
cherubim
Und
mit
Flügeln,
langen,
weißen
And
with
wings,
long,
white
Als
Gottes
Lieblingskinder
um
den
As
God's
beloved
children
around
the
Diamantenen
Himmelsthron
sich
werden
schaaren
Throne
of
heaven
made
of
diamonds
will
gather
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.