Paroles et traduction Tim Fischer - Das Grammophon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
es
regnet,
spielt
im
Pavillon
Когда
идёт
дождь,
в
павильоне
играет
Ein
vergrämtes
altes
Grammophon
Старый
ворчливый
граммофон.
Niemand
stellte
es
seit
Jahren
ein
Никто
не
включал
его
годами,
Doch
wenn
es
regnet,
spielt
es
von
allein
Но
когда
идёт
дождь,
он
играет
сам
по
себе.
Wenn
ein
Liebespaar
vorüberzieht
Когда
мимо
проходит
влюблённая
пара,
Spielt
das
Grammophon
ein
Liebeslied
Граммофон
играет
песню
о
любви.
Und
als
meine
Tante
mich
besuchen
kam
А
когда
моя
тётя
пришла
навестить
меня,
Ertönte
"Glühwürmchen,
Glühwürmchen,
flimmre"
Зазвучало
"Светлячок,
светлячок,
мерцай",
Bis
sie
Abschied
nahm
Пока
она
не
ушла.
One-step,
Two-step,
Shimmy
spielt
es
fabelhaft
Ванстеп,
тустеп,
шимми
он
играет
превосходно,
Alte
Operettenmelodien
Старые
опереточные
мелодии.
Wenn
es
blitzt
und
donnert,
spielt
es
leidenschaftlich
gern
Когда
сверкает
молния
и
гремит
гром,
он
с
удовольствием
играет
"Grüß
mir
die
schönen
Frau'n
im
alten
Wien!"
"Приветствую
прекрасных
дам
в
старой
Вене!"
Immer
lauter
wird
das
Grammophon
Всё
громче
играет
граммофон,
In
der
Stube
hör'
ich
jeden
Ton
В
комнате
я
слышу
каждый
звук.
Mit
den
Regentropfen
auf
dem
Dach
Вместе
с
каплями
дождя
на
крыше
Spielt
es
im
Takt
die
C-Moll-Suite
von
Bach
Он
играет
в
такт
сюиту
до-минор
Баха.
Langsam
kommt
das
Grammophon
in
Schwung
Медленно
граммофон
набирает
обороты,
Und
man
hört
die
Götterdämmerung
И
слышна
"Сумерки
богов".
Dann
kommt
Mozart,
dann
der
Marsch
"Auf
in
die
Schlacht!"
Затем
Моцарт,
затем
марш
"В
атаку!",
Und
selbst
die
Leute
in
den
Regenpfützen
stehn
sofort
"Habt
Acht"
И
даже
люди
в
лужах
тут
же
встают
"Смирно!".
Dann
kommt
Charleston,
dann
ein
Zapfenstreich
Потом
чарльстон,
потом
отбой,
Und
die
Nadel
kratzt
die
Platten
weich
И
игла
царапает
пластинки.
Dann
kommt
Lohengrins
Schwanengesang
Затем
лебединая
песня
Лоэнгрина,
Und
dann
kommt
"Robes,
Modes,
für
die
Fenster
Stores"
А
потом
"Одежда,
мода,
шторы
для
окон",
Jeder
alte
Schlager
stundenlang!
Каждый
старый
шлягер
часами!
Wenn
der
Regen
langsam
leiser
wird
Когда
дождь
постепенно
стихает,
Und
der
Donner
rar
und
heiser
wird
И
гром
становится
редким
и
хриплым,
Und
der
Wind
kommt
nur
inkognito
И
ветер
дует
инкогнито,
Spielt
das
Grammophon
pianissimo
Граммофон
играет
пианиссимо.
Wenn
ich
dann
in
meinen
Garten
geh'
Когда
я
иду
в
свой
сад,
Und
ein
bisschen
nach
dem
Rechten
seh'
И
немного
проверяю
порядок,
Und
den
Pavillon
betreten
will
И
хочу
войти
в
павильон,
Dann
ist
das
Grammophon
– auf
einmal
still
Тогда
граммофон
- внезапно
замолкает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Regen
date de sortie
16-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.