Paroles et traduction Tim Fischer - Das Lied von der alten Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied von der alten Liebe
Песня о старой любви
Dein
Koffer
stand
schon
vor
der
Türe
Твой
чемодан
стоял
уже
у
двери
Und
auch
mein
Flug
war
reserviert
И
мой
рейс
тоже
был
забронирован
Doch
jeder
Abschied
blieb
Allüre
Но
каждый
наш
прощальный
жест
— лишь
поза
Die
Buchung
wurde
stets
Storniert
Бронь
каждый
раз
аннулировалась
Wie
oft
hab'
ich
dich
doch
verflucht
Как
часто
я
тебя
проклинал
So
an
die
tausend
Male
wohl
Тысячу
раз,
наверное,
точно
Man
hat
viel
Zeit
in
zwanzig
Jahren
В
двадцати
годах
много
времени
Ich
habe
jede
Flucht
versucht
Я
пытался
сбежать,
как
только
мог
Doch
auch
der
Griff
zum
Alkohol
Но
даже
хватался
за
алкоголь
Half
nicht,
die
Frage
zu
ersparen
Не
помогало
избежать
вопроса
Liebst
du
mich?
Любишь
ли
ты
меня?
Die
Antwort
war
für
uns
nie
wirklich
klar
Ответ
для
нас
так
и
не
стал
ясен
Nun
sind
wir
fast
ein
altes
Liebespaar
Теперь
мы
почти
старая
пара
Und
immer
noch
die
selbe
Frage
И
всё
ещё
тот
же
вопрос
Ich
kenn
deine
Zaubereien
Я
знаю
твои
чары
Ich
hab'
sie
satt
und
will
sie
doch
Они
мне
надоели,
но
я
всё
ещё
хочу
их
Und
du
kennst
meine
Gaukeleien
А
ты
знаешь
мои
фокусы
Und
freust
dich
manchmal
immer
noch
И
иногда
всё
ещё
радуешься
им
Natürlich
gingst
du
öfter
fremd
Конечно,
ты
часто
изменяла
Dein
Körper
ist
ein
kleines
Kind
Твоё
тело
— маленький
ребёнок
Und
will's
mit
Nachbarkindern
treiben
Который
хочет
играть
с
соседскими
детьми
Wir
brauchten
beide
viel
Talent
Нам
обоим
нужен
был
талант
Um
alt
zu
werden
wie
wir
sind
Чтобы
стать
такими
старыми,
как
сейчас
Und
dennoch
Fragende
zu
bleiben
И
всё
ещё
задаваться
вопросами
Liebst
du
mich?
Любишь
ли
ты
меня?
Die
Antwort
war
für
uns
nie
wirklich
klar
Ответ
для
нас
так
и
не
стал
ясен
Nun
sind
wir
fast
ein
altes
Liebespaar
Теперь
мы
почти
старая
пара
Und
immer
noch
die
selbe
Frage
И
всё
ещё
тот
же
вопрос
Wir
hatten
uns're
guten
Zeiten
У
нас
были
хорошие
времена
In
jedem
noch
so
bösen
Streit
Даже
в
самых
злых
ссорах
Jetzt
droht
schon
alles
zu
entgleiten
Теперь
всё
грозит
развалиться
Denn
hinter
uns
liegt
soviel
Zeit
Ведь
за
нами
так
много
времени
Man
könnte
sagen,
wir
sind
reif
Можно
сказать,
мы
созрели
Du
bringst
dich
nicht
mehr
täglicht
um
Ты
больше
не
пытаешься
умереть
Nach
lächerlichen
Zwischenfällen
После
нелепых
происшествий
Es
gibt
soviel,
was
ich
begreif'
Так
много
всего
я
понимаю
Doch
komme
ich
nicht
drumherum
Но
всё
равно
не
могу
не
задать
Die
Frage
immernoch
zu
stellen
Этот
вопрос
снова
и
снова
Liebst
du
mich?
Любишь
ли
ты
меня?
Die
Antwort
war
für
uns
nie
wirklich
klar
Ответ
для
нас
так
и
не
стал
ясен
Nun
sind
wir
fast
ein
altes
Liebespaar
Теперь
мы
почти
старая
пара
Und
immer
noch
die
selbe
Frage
И
всё
ещё
тот
же
вопрос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel, Werner Schneyder
Album
Absolut!
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.