Tim Fischer - Das Wunderkind (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tim Fischer - Das Wunderkind (Live)




Das Wunderkind (Live)
The Child Prodigy (Live)
Mein Vater machte mir zum Wunderkinde
My father made me into a child prodigy
Fürn Rummelplatz und fürn Verjnügungspark
For the circus and for the amusement park
Ick arbeet ohne Apparat und Drahtjewinde
I work without a machine or a microphone
Bekleidet nur mit eine seidne Magenbinde
Wearing only a silken stomach band
Mein Eintritt kostet zweenehalbe Mark!
My entrance costs two and a half marks!
Ick rechne Wurzeln, Einmaleins und Brüche
I calculate roots, times tables and fractions
Ick blas Pistong und lese aus de Hand
I play the trumpet and read hands
Ick schlafe aufn Herd in unsre Küche
I sleep on the stove in our kitchen
La belle Elmira werde ick jenannt
La belle Elmira is what I'm called
- Hoppla!
- Aw, snap!
Jedanken lesen tue ick wie'n Alter
I can read minds like an old man
Mein Vater jeht dabei durchs Publikum
My father walks through the audience
"Det is ne Uhr! - Und det'n Federhalter!"
"This is a watch! - And this is a pen!"
Dann kommt mein Tanz - 'Der schwerverletzte Falter'
Then comes my dance - 'The gravely injured moth'
Da spielt mein Vater das Harmonium
My father plays the harmonium
Auf einem Drahtseil stehe ick und schieße
I stand on a tightrope and shoot
Aus meines Vaters Mund een hohles Ei
An empty egg out of my father's mouth
Vorjestern hatt ick furchtbar kalte Füße
The day before yesterday I had terribly cold feet
Da schoß ick Vaters Nasenbeen entzwei
So I shot my father's nose bone in two
- Hoppla!
- Aw, snap!
Und neulich, als ick am Trapez jehangen
And the other day, as I was hanging from the trapeze
Den Kopp nach unten - sah ick enen Mann
Head down - I saw a man
Mit blauen Augen und mit bleichen Wangen
With blue eyes and pale cheeks
Mir is beinah det Jleichjewicht vergangen
I almost lost my balance
Verkehrtrum sahen wir uns beede an
We looked at each other upside down
Da is die Liebe in mein Herz jezogen
That's when love crept into my heart
Ick sah in seine Nasenlöcher rin
I looked into his nostrils
Er kiekte mir von oben in die Oogen
He looked into my eyes from above
Ick wusste, det ick ihm verfallen bin
I knew that I was his
- Hoppla!
- Aw, snap!
Dreimal ging ich mit ihm uff seine Bude
Three times I went to his hut
Da tanzte ich für ihn und schoß nachs Ei
There I danced for him and shot at the egg
Er nannte mir mit meinen richten Namen, Trude
He called me by my real name, Trude
Und er hieß Max, ein Meter funfzick jroß und Jude
And he was called Max, a meter and a half tall and Jewish
Und plötzlich kam een Brief - es war vorbei!
And suddenly a letter came - it was over!
Seit diesen Tag verpatz ick jede Nummer
Since that day I've been messing up every act
Ick rechne falsch und treffe keenen Schuss
I calculate wrongly and don't hit a thing
Ick warte uff den Abend, wo ick mir aus Kummer
I'm waiting for the evening when, out of grief
Koppüber vons Trapeze fallen lassen muss!
I must throw myself head over heels from the trapeze!
- Hoppla!
- Aw, snap!





Writer(s): Friedrich Hollaender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.